Die Studenten der Klasse 1-A lernen die Arbeitsmethoden der großen Drei kennen. In der Zwischenzeit planen auch die Schurken ihre nächsten Schritte.
The students of Class 1-A learn about work studies from the Big Three. Meanwhile, the villains also prepare their next steps.
Les seconde A sont face à l'élite de Yuei, les Big 3, venus leur parler de l'apprentissage héroïque. Cet apprentissage facultatif est encore totalement inconnu des élèves de seconde, puisqu'il ne concerne normalement que les première et les terminale. Mais cette année, les choses vont peut-être changer, notamment grâce à l'obtention du permis provisoire par les seconde. Toujours est-il que le meilleur moyen de comprendre en quoi consiste cet apprentissage est de profiter de l'expérience des élèves plus âgés...
Gli studenti della 1-A vengono istruiti dai Big Three. Intanto l'Unione dei Villain prepara il loro prossimo attacco.
雄英のトップに君臨する三年生、通称・ビッグ3が来た!3人のあまりに個性的なキャラクターに戸惑うA組の生徒たち。すると、ビッグ3のひとり通形ミリオが「言葉より実戦」と出久たちとまとめて戦うことに!相澤をもってして「最もNo.1に近い男」と言わしめるほどの実力でA組を一網打尽にするミリオは、その力はインターンで培ったと出久たちに語る。出久はインターン先を相談したグラントリノからオールマイトの元相棒を紹介される。一方その頃、敵<ヴィラン>連合は指定敵<ヴィラン>団体の若頭・オーバーホールと接触。ヒーローVS新たな敵<ヴィラン>の戦いが、迫る―!
1학년 A반은 빅3의 엉뚱한 모습에 당황하고, 토오가타 밀리오는 갑자기 A반 모두에게 자신과 싸울 것을 제안한다. 토오가타는 순식간에 A반을 제압하고 인턴에 대한 그의 믿음에 A반은 의욕이 불타오른다. 한편 시가라키 앞에 트와이스가 데려온 오버홀이 나타나는데...
La clase protagonista recibe a los Tres Grandes, los tres héroes de la U.A. que están más cerca de ser profesionales, y entre ellos Mirio Togata, el mejor aspirante a héroe número uno incluso entre los profesionales. ¿Qué podrán aprender de él?
Os estudantes da Turma 1-A aprendem sobre os estudos de trabalho com os Big Three. Enquanto isso, os vilões também se preparam para dar seus próximos passos.
Учащиеся класса 1-A узнают об учебе на рабочем месте от Большой тройки. Тем временем злодеи также готовят свои следующие шаги.
يتعلم طلاب الفصل 1-أ عن دراسات العمل من الثلاثة الكبار. في غضون ذلك، يعد الأشرار أيضًا خطواتهم التالية.