雄英側の動きをオール・フォー・ワン(AFO)に伝えていた内通者、それはなんと、幼い頃にAFOから“個性”を与えられていた青山優雅だった。両親と共にAFOの言いなりになっていたのだ。身柄を拘束され、自らを「クズの敵」だと責めながら罪の意識に押しつぶされる青山に、デクは「君はまだヒーローになれる」と手を差し伸べる。青山がこちら側にいることを逆手に取ることを提案するデク。それを受けた相澤はある作戦を提案するが…。青山を傷つけたAFOに対し、1年A組は怒りを爆発させる―!
Due to his relationship with All For One, Yuga Aoyama calls himself a villain, but Deku tells him that he can still be a hero and reaches a hand out to him.
Depois de descobrirem quem era o traidor dentro do colégio U.A., Midoriya e seus amigos precisam se preparar para a batalha que está por vir. O primeiro passo para isso é consertar seus equipamentos danificados. Enquanto isso, os super-heróis precisam bolar um plano para vencer Shigaraki e All For One.
A causa della sua relazione con All For One, Aoyama si definisce un villain, ma Deku gli dice che può ancora essere un eroe e gli tende una mano.
Yuga et sa famille sont emmenés dans un endroit secret pour y être examinés et interrogés. Pendant ce temps, des héros triés sur le volet échafaudent un plan en vue de la bataille finale contre All for One, qui s'annonce très différente de toutes celles qui ont précédé.
Después de descubrir quién era el traidor dentro de la escuela secundaria U.A, Midoriya y sus amigos deben prepararse para la batalla que se avecina. El primer paso para lograrlo es reparar su equipo dañado. Mientras tanto, los superhéroes deben idear un plan para vencer a Shigaraki y All For One.
올 포 원의 부하, 내통자는 아오야마 유가였다. 자신을 ‘쓰레기 빌런’이라며 자책하는 아오야먀에게 데쿠는 아직 히어로가 될 수 있다며 손을 내민다. 그리고 아이자와가 생각해 낸 작전이란...!?
Die Klasse hat sich noch nicht vom Schock der Enthüllung des Maulwurfs erholt, doch sie können es sich nicht leisten, so kurz vor dem letzten Entscheidungskampf Däumchen zu drehen. Izuku und Tenya müssen ihre Kostüme reparieren lassen und suchen dafür die Support-Abteilung auf.