世界を旅する学識者の一団「シスルの星」が、サウズリンドで本の市場を開くと聞き、エリアーナとクリストファーはお忍びで出かける。珍しい他国の本が並ぶ光景にワクワクしてしまうエリアーナだったが、その市場で本を盗もうとしていた二人の少年を、成りゆきで助けることに……。
The Star of Sissel only visits once every three years, and Prince Christopher is determined to accompany Eli to meet this band of nomadic scholars. But mischief is afoot…
A Estrela de Sissel só visita a região uma vez a cada três anos, e o príncipe Christopher está determinado a acompanhar Eli para conhecer esse grupo de estudiosos nômades. Mas o estrago está para acontecer...
Eli und Christopher besuchen als einfache Bürger getrant einen Büchermarkt und erleben dort eine Überraschung.
Si viene a sapere che un gruppo di studiosi girovaghi, chiamato la Stella di Shisul, organizza una fiera del libro a Sauslind. Elianna e Christopher vi partecipano in segreto, mascherati da gente comune. Elianna è entusiasta alla vista di libri rari provenienti da altri paesi, ma durante la visita vengono coinvolti nell'incidente di due ragazzi acciuffati dopo aver rubato dei libri.
Elianna et Christopher se mettent en route pour la foire aux livres de L'Étoile de Shisul, un marché de savants itinérants ayant lieu tous les trois ans. Sans le vouloir, le petit groupe se retrouve une nouvelle fois mêlé à un conflit. Quel est le lien de la famille Bernstein avec ce dernier et pourquoi ce petit garçon appelle-t-il Christopher papa ?
La Estrella de Sissel sólo la visita una vez cada tres años, y el príncipe Christopher está decidido a acompañar a Eli para conocer a esta banda de eruditos nómadas. Pero la travesura está en marcha...
세계를 여행하는 학자 집단 '시슬의 별'이 사우즐린드에서 책 시장을 연다는 소식을 듣고, 엘리아나와 크리스토퍼는 비밀리에 길을 나섰다. 희귀한 타국의 책들이 늘어서 있는 광경에 엘리아나의 가슴이 두근거렸지만, 어쩌다 보니 그 시장에서 책을 훔치려 했던 두 소년을 도와주게 되었는데.