本を愛するレディ・エリアナが、名前だけで婚約したクリストファー王子が別の高貴な女性と組んでいるのを見つけたとき、彼女は最近の噂が真実でなければならないことに気づきました。 王子には彼が本当に愛する人がいます。つまり、彼らの婚約の破棄は避けられず、近づいています。 彼女が気付いていないのは、これは単なる表面の波紋であり、彼女の想像を超える陰謀の中で、真実が深く浸透している多くの波の1つであるということです。
Aliases
When book-loving Lady Elianna spots Prince Christopher—her betrothed in name only—consorting with another noble lady, she realizes the recent rumors must be true. The prince has someone he truly loves, which means the annulment of their engagement is both inevitable and fast-approaching. What she doesn't realize is that this is merely a surface ripple—one of many where the truth runs deep, in a conspiracy surpassing her imagination!
Aliases
- Princess of the Bibliophile
Elianna, une noble dame fiancée au prince Christopher, est plus que passionnée par la lecture. Au quotidien, elle tue le temps en lisant des livres à longueur de journée.
Depuis quelque temps, des rumeurs courent au sujet du prince, à propos du fait qu’il entretiendrait une autre relation amoureuse dans le plus grand des secrets…
Un jour, Elianna aperçoit Christopher aux côtés d’une autre femme et comprend que ses fiançailles pourraient bien être annulée.
Ce qu’elle ignore encore, c’est que la vérité derrière ces évènements est encore bien plus complexe que ce qu’elle s’imagine…
Aliases
Lady Elianna é uma jovem apaixonada por livros que está em um casamento arranjado com o príncipe Christopher, mesmo não tendo sentimentos por ele. Certo dia ela vê seu noivo conversando com uma garota e percebe que os rumores sobre ele estar apaixonado por alguém são verdadeiros, passando a acreditar que seu noivado será logo desfeito. Entretanto, isso é apenas uma parte da história, e Elianna nem imagina a verdade que está por trás desses rumores e das ações de Christopher.
Aliases
후작 영애인 엘리아나는 어릴 적부터 책을 좋아해,
독서광도 아닌 '책벌레 공주'라는 별명이 붙었다.
그런 괴짜 아가씨에게 왕태자인 크리스토퍼는 말했다.
'나와 약혼해 줬으면 해'라고.
약혼함으로써 크리스토퍼는 궁전 내부의 파벌 싸움에서 해방되고,
엘리아나는 왕태자의 약혼자로서 왕궁 서고실에 출입할 수 있게 되었다.
이것은 어디까지나 서로의 이익을 위한 '계약' 약혼일... 터였다.
4년의 세월이 지난 어느 날,
엘리아나는 크리스토퍼가 자작 영애인 아이린과 사이좋게 얘기하는 모습을 목격하고 말았다.
이에 엘리아나는 마침내 약혼이 파기되는 순간이 온 건가 하고 각오했지만,
가슴속에서는 복잡한 마음이 소용돌이치고 있었다.
책을 좋아하는 영애의 착각 러브 판타지.
엘리아나와 크리스토퍼의 '진정한 사랑'의 행방은 과연?
Больше всего на свете Элиана Бернштайн любит книги. Всю свою жизнь она предпочитала общество книг балам, турнирам, кулуарным интригам и всему тому, чем обычно любят заниматься аристократы её возраста. В то же время статус аристократки пусть и позволял ей наслаждаться чтением без всяких ограничений, однако и обязывал Элиану обзавестись женихом. К счастью, нашёлся человек, который выручил её — наследный принц Кристофер Селкирк Эшеральд предложил ей заключить фиктивную помолвку, позволив ей и дальше заниматься любимым делом. И вот спустя пару лет Кристофер находит девушку, которую готов по настоящему взять в жёны, но Элиана, которая по договорённости должна с лёгким сердцем проститься с принцем, начинает осознавать, что она не так равнодушна к Кристоферу, как всегда полагала.
Cuando Lady Elianna, amante de los libros, ve al príncipe Christopher -su prometido sólo de nombre- coqueteando con otra noble dama, se da cuenta de que los recientes rumores deben ser ciertos. El príncipe tiene a alguien a quien ama de verdad, lo que significa que la anulación de su compromiso es inevitable y se acerca rápidamente. Lo que ella no sabe es que esto no es más que una onda superficial, una de las muchas en las que la verdad es profunda, en una conspiración que supera su imaginación.
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator
Aliases
Lady Eliana Bernstein würde am liebsten all ihre adligen Pflichten hinter sich lassen und sich den ganzen Tag in ihren Büchern vergraben. Als Kronprinz Christopher ihr anbietet, für eine Verlobung mit ihm ebendiese Pflichten von ihr fernzuhalten, willigt sie schnell in den raffinierten Schwindel ein. Doch schon bald entwickelt sich ihr Leben ganz ähnlich der Geschichte in ihrem Lieblingsbuch.
Elianna Bernstein è ossessionata dai libri fin da bambina. Il suo soprannome non è "topo di biblioteca", come si potrebbe facilmente pensare, ma "principessa bibliofila". Il principe Christopher la ritiene eccentrica e interessante allo stesso tempo e un giorno le propone senza mezzi termini di diventare la sua "finta fidanzata".
Aliases
喜歡看書的侯爵千金依莉亞娜與王太子克里斯朵夫殿下之間為了各自的需求而訂了婚,兩人之間的婚約關係雖然有名無實,依莉亞娜仍然對這樣的生活心滿意足。某一天,依莉亞娜得知王太子跟某位千金非常要好,她認為殿下終於找到了真正心愛的女人,而做好了婚約遭取消的心理準備。然而,複雜的情緒在心中夾雜著……。
侯爵的女儿艾丽安娜·贝尔修塔从小就痴迷于书籍, 因此得到了“书虫公主”的外号。对于这样一位奇怪的公主,克里斯忒弗王子告诉她:“我要你和我订婚”为了将克里斯忒弗从宫廷的派系斗争中解脱,并允许艾丽安娜作为王储的未婚妻进出皇家图书馆的订婚。此即、为了彼此利益的……“名义上的订婚”。4年后的某一天,艾丽安娜目睹了克里斯忒弗与子爵女儿艾琳的亲密谈话。由此艾丽安娜做好了婚约解除的觉悟。然而,复杂的情绪在心中夹杂着……爱书的大小姐误会的恋爱幻想。艾丽安娜与的克里斯忒弗间的“真爱”将会何去何从——!?
日本語
English
français
Português - Brasil
한국어
русский язык
español
Deutsch
italiano
臺灣國語
大陆简体