Stemningen er på kogepunktet, da en ung mand anklages for mord i sydstatsbyen Hooksville. Jessica er sikker på, at den unge mand er uskyldig, men kan hun finde den rigtige gerningsmand, før byens indbyggere tager loven i deres egen hånd?
Jessica und Ames haben eine Wagenpanne und müssen in einer Pension übernachten. Die Besitzerin, Cassie, erkennt in Ames ihren alten Universitätsprofessor wieder. Jessica hat den Verdacht, dass Cassies Sohn Matt von Ames stammen könnte. Matt, der in einer Kneipe Musik macht, gerät in eine Schlägerei. Als einer der Beteiligten am nächsten Tag erstochen aufgefunden wird, steht Matt unter Verdacht. Jessica ist von seiner Unschuld überzeugt und sucht den wahren Täter.
After their car breaks down after dinner with the governor, Jessica and her friend Ames Caufield find themselves in a small southern town just in time for local bad boy Ed Bonner to be found dead, and young Matt Burns, the son of a former student of Ames', ends up accused of the murder. At the behest of Linda Bonner, the victim's sister who happens to care deeply about the accused, Jessica takes a look into the murder, but hatred runs deep in this town and it's pure luck (and Andy Crane) that leads Jessica and Ames to the right answer.
Jessica est en compagnie de son ami Ames lorsque ce dernier retrouve Cassie, le grand amour de sa vie. A cette occasion, il découvre qu'il est le père de Matt, le fils de Cassie. Les retrouvailles sont perturbées par une violente dispute entre Matt et le frère de sa petite-amie, Ed Bonner. Le lendemain, Ed est retrouvé mort et Matt est arrêté...
Ames Caulfield e Jessica Fletcher sono costretti a fermarsi a Hooksville, un paese del profondo Sud, dove regna un'atmosfera di tensione indotta da alcuni teppisti. Quando uno dei balordi viene trovato morto, il principale indiziato è il giovane musicista Matt Burns, figlio di una cara amica di Ames. Il lavoro dello sceriffo è ostacolato dall'indole violenta degli abitanti che non intendono affidare Matt a una giuria, ma pretendono di linciarlo sul posto. Jessica decide di aiutare lo Sceriffo Cox a scoprire il vero colpevole...
Профессор Кофилд приглашает Джессику на автомобильную прогулку. Машина ломается посреди дороги. В ближайшем отеле они случайно встречаются с бывшей студенткой Кофилда и ее сыном Мэттом, которого на следующий день арестовывают по подозрению в убийстве.
Jessica ayuda al hijo de un amigo escritor al que se acusa falsamente de asesinato y que corre el riesgo de ser linchado por una muchedumbre furiosa.
Depois que seu carro quebra após o jantar com o governador, Jessica e sua amiga Ames Caufield se encontram em uma pequena cidade do sul bem a tempo de o garoto mau local Ed Bonner ser encontrado morto, e o jovem Matt Burns, filho de um ex-aluno de Ames, acaba acusado do assassinato. A pedido de Linda Bonner, a irmã da vítima que se preocupa profundamente com o acusado, Jessica analisa o assassinato, mas o ódio é profundo nesta cidade e é pura sorte (e Andy Crane) que leva Jessica e Ames à prisão. resposta correta.
In het diepe zuiden wordt een moord gepleegd. De bewoners zijn direct op hun hoede en zijn van plan om de verdachte te lynchen.
Cestou z literární konference má auto, ve kterém jede Jessica se svým přítelem profesorem Amesem Caulfieldem, poruchu. Jsou tak nuceni zůstat pár dní v zapadlém městečku kdesi na jihu. Profesor zde potkává svou starou známou a seznamuje se s jejím synem, který je později obviněn z vraždy bratra dívky, kterou má rád. Lidé ve městě se shromažďují k veřejnému lynči, a Jessica, která věří v mladíkovu nevinu, se snaží případ vyřešit.
dansk
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
русский язык
español
Português - Portugal
Nederlands
čeština