Da Jessicas onkel dør, ejer Jessica pludselig en håndfuld aktier i et professionelt football-hold. En håndfuld meget værdifulde aktier, opdager hun, da hun modtager en række rundhåndede tilbud. Det vækker amatørdetektivens nysgerrighed, og den bliver ikke mindre, da holdets upopulære ejer findes død.
Nach dem Tod ihres Onkels hat Jessica Fletcher dessen Anteile am Football-Verein 'Leopards' geerbt. Natürlich schaut sie sich das Team aus der Nähe an und lernt gleich Zak Farrell kennen. Auch mit seiner Frau Cathy und deren Tochter Jill macht sie Bekanntschaft. Etwas später führt Phil Kreuger, der Manager des Teams, die Hobby-Detektivin über das Gelände. Und es dauert nicht lange, da bietet er Jessica an, ihr die Anteile am Team abzukaufen. Dieses Angebot machen ihr gleich mehrere Vereins-Mitglieder. Am Abend findet eine Party beim Grundstücksmakler McCord statt. Die 'Leopards' und Jessica sind auch eingeladen. Manager Kreuger verabschiedet sich auffallend früh. Am nächsten Tag wird er im Whirlpool des Clubs tot aufgefunden. Schnell ist ein Verdächtiger ausgemacht: Zak Farrell. Doch Jessica glaubt an seine Unschuld.
Jessica suddenly must learn all about football when she inherits an interest in a professional team.
A la mort de son oncle Cyrus, Jessica hérite de ses parts dans le capital d'un club de football professionnel. Les autres actionnaires lui proposent de les racheter. Peu de temps après, le propriétaire de l'équipe est retrouvé mort dans sa piscine. Jessica pense que son décès n'est pas naturel et que les actionnaires lui cachent quelque chose...
Episode 17 : Manuscrit pour un meurtre
Episode 18 : L'assassin prend l'autocar
Jessica eredita da suo Zio Cirus alcune azioni di una squadra di football americano. Da principio non è molto interessata a questa inaspettata eredità, ma quando gli altri azionisti le offrono ingenti somme pur di acquisire il suo misero 5%, decide di andare a vedere di persona come funziona questa squadra dei Leopardi. Trova ad accoglierla una situazione tesa, in cui uno degli azionisti sta cercando di ottenere la maggioranza per trasferire la squadra in una città più grande, mentre tutti gli altri, compresa Jessica, sono contrari. Sembra che ci sia addirittura chi è disposto a uccidere, purché i Leopardi rimangano nella loro città d'origine...
Джессика получает в наследство от дяди акции известной футбольной команды. Совладельцы клуба наперебой предлагают писательнице выкупить ее долю, но Джессика не торопится продавать: интуиция подсказывает ей, что в клубе проворачиваются темные дела.
Jessica hereda una cuota de un equipo profesional e improvisamente tiene que aprenderlo todo acerca del football.
Jessica repentinamente precisa aprender tudo sobre futebol quando herda um interesse em um time profissional.
Jessica onderzoekt de moord op de impopulaire eigenaar van een sportteam. Er zijn heel wat verdachten.
Jessica dostává po svém strýci nečekané dědictví. Najednou je vlastníkem klíčových 4 % akcií profesionálního týmu amerického fotbalu Leopards. A o tento podíl má zájem více lidí. Jedním z nich je podnikatel Phil Kreuger, který je však brzy nalezen mrtvý.