Akari steht total auf Püppchen und eines Tages findet sie heraus, dass eine lebendige Puppe in einer Villa hausen soll. Daraufhin macht sie sich auf die Suche nach der Villa. Doch was sie dort vorfindet, übertrifft ihre kühnsten Erwartungen ...
Amano Akari was looking for the western style mansion in the woods becase people say that there is a doll-like young girl there whose appearance has not changed in a long time. Once in the woods however, Akari gets lost. She's saved by a young girl, Sophie, who claims that she's a vampire. However, Sophie doesn't ever attack humans, instead she lives a modern and down to earth life.
Akari, jeune lycéenne, raffole des poupées. Un jour, elle entend parler d'une légende urbaine selon laquelle une jeune fille immortelle et solitaire habite au fin fond des bois, et elle décide alors d'aller explorer.
天野灯は森の中の洋館を探していた。そこには長い間姿が変わらない人形の少女がいるという。
しかし灯は森の中で迷ってしまう。そこを一人の少女、ソフィーに助けられるのだが、彼女は自分が吸血鬼だという。 しかし、ソフィーは、人間を襲うようなことはなく、現代的で庶民的な生活を送っていた。
아마노 아카리는 깊은 숲 속에서 서양식 저택을 찾고 있었다. 그곳에는 오랫동안 모습이 변하지 않는 인형 소녀가 살고 있다고 한다. 하지만, 숲 속에서 길을 잃어 버리고, 갑자기 나타난 소피라는 소녀의 도움을 받는다. 소피는 자신을 흡혈귀라고 소개하는데...
天野灯在寻找着森林中的洋馆。据说那里有一个长时间不会改变姿态的人偶少女。但是灯在森林中迷了路。一个名为索菲的少女帮助了她,然而那个人说她自己是吸血鬼。但是,索菲并不会袭击人类,而是过着跟现代庶民一样的生活。
Amano Akari buscaba la mansión de estilo occidental en el bosque porque la gente dice que allí hay una joven con aspecto de muñeca cuya apariencia no ha cambiado en mucho tiempo. Sin embargo, una vez en el bosque, Akari se pierde. Es salvada por una joven, Sophie, que dice ser un vampiro. Sin embargo, Sophie no ataca nunca a los humanos, sino que lleva una vida moderna y con los pies en la tierra.