Tonegawa wurde zu einem Treffen seiner ehemaligen Schulkameraden eingeladen. Eigentlich hält er es für Zeitverschwendung, doch ihn interessiert, was aus ihnen für Menschen geworden sind …
Ōtsuki spürt eine Erkältung auf sich zukommen und ergreift jedes Mittel, um sie loszuwerden, bevor sie ernsthaft ausbricht. Wird er Numakawa, der große Lust auf Brettspiele hat, am zweiten Tag sitzen lassen müssen?
Tonegawa attends a class reunion where he hopes to see what's become of the classmates he always held in contempt. Meanwhile, Ootsuki's latest excursion is threatened when he gets unexpectedly sick.
Tonegawa se rend dans une réunion d'anciens élèves de son lycée. Ôtsuki tombe malade le jour de sa sortie.
大槻、沼川、解放・・・!!今回の外出の目的は『ボードゲームカフェ』巡り・・・。はしゃぐ沼川だったが、大槻、まさかの風邪ひくかも宣言・・!!季節はもうすぐ冬にも関わらず、ベンチに放置されるという1日外出の落とし穴・・・!!心配する沼川に対し、大槻は「必ず明日のボドゲには治してみせる」と豪語・・・!!
いつもの格安ビジネスホテルではなく、デイリーマンションへ・・!!果たして、大槻は明日のボドゲを満喫することはできるのか・・!!
Tonegawa assiste a uma reunião de classe onde ele espera ver o que aconteceu com os colegas que ele sempre desprezou. Enquanto isso, a última excursão de Ootsuki é ameaçada quando ele fica inesperadamente doente.
이번 오오츠키의 외출의 목적은 '보드게임 카페 순례!' 하지만 겨울 추위에 노출된 오오츠키가 갑작스레 감기 증세를 보이기 시작한다. 감기에 걸린 상태로는 보드게임 카페에 갈 수 없었기에 오오츠키는 비싼 펜션까지 빌리며 자신이 알고 있는 지식을 총동원한다. 과연 그는 감기와의 싸움에서 이길 수 있을 것인가...?