Harry veranstaltet eine große Werbeaktion für Kosmetikartikel auf dem Dach des Kaufhauses. Außerdem kommt es bei der Auktion eines Grundstücks zum Schlagabtausch.
Harry goes ahead with his plans for the estate, buying a field at auction - only to find there is an unexpected rival bidder. Henri continues to behave erratically.
Harry poseeraa lehdistölle tavaratalonsa katolta, mutta uusi hankintaprojekti on vastatuulessa. Henri purkaa ahdistustaan alkoholiin, ja sodan kokeneiden miesten ja naisten välit hiertävät yhä.
Harry tente d'acquérir un terrain mis aux enchères.
Harry gasta a diestra y siniestra. Henri y Agnes discuten en público. Investigan los antecedentes de Marie. Kitty sufre un trauma.
Harry fortskrider med sina planer för Selfridge-fastigheterna. Han planerar att köpa mark på auktion när en oväntad rival börjar buda. Kitty är i sitt esse när hon får lansera ett nytt sminkmärke på varuhuset. Miss Mardle är tillbaka, den här gången på modeavdelningen.