Holly nimmt eine fragwürdige Mitbewohnerin auf. Nach einem unerwarteten Besuch sucht Ida Rat bei Hodges. Alma und Morris beschließen, dass sie mehr Einfluss brauchen.
Holly takes on a questionable roommate; after receiving an unexpected visitor, Ida seeks advice from Hodges; Alma and Morris decide they need more leverage.
Holly prend un colocataire douteux. Après avoir reçu un visiteur inattendu, Ida demande conseil à Hodges. Alma et Morris décident qu'il leur faut plus d'influence...
У Холли появляется новый сосед по комнате, но девушке стоит присмотреться к незнакомцу – действительно он тот, за кого себя выдает? Когда Иду посещает неожиданный гость, женщина вынуждена просить совета у Ходжеса. Альма и Моррис пытаются найти новые рычаги давления, которые защитят их тайну.
У Холли появляется новый сосед по комнате, но девушке стоит присмотреться к незнакомцу – действительно ли он тот, за кого себя выдает? Когда Иду посещает неожиданный гость, женщина вынуждена просить совета у Ходжеса. Альма и Моррис пытаются найти новые рычаги давления, которые защитят их тайну.
Holly ottaa kämppäkaverin, jolla ei tunnu olevan kaikki kunnossa. Ida pyytää odottamattoman vierailun jälkeen neuvoa Hodgesilta.
Holly tar emot en rumskamrat som inte känns helt klockren och Ida söker råd från Hodges efter ett oväntat besök. Alma och Morris inser att de måste utöka sitt förhandlingsutrymme.
Holly ha a che fare con un coinquilino problematico. Dopo una visita inaspettata, Ida chiede consiglio a Hodges. Alma e Morris sentono il bisogno di più potere.
Pete está asustado porque sabe que Halliday ha sido asesinado. Lou queda libre bajo supervisión judicial, y Bill duda de su salud mental.
Holly assume um companheiro de quarto questionável. Depois de receber um visitante inesperado, Ida pede conselhos a Hodges. Alma e Morris decidem que precisam de mais influência.