수철이가 위독하다.
10년 전에 우연히 처음 만나, 그 애에게 권투를 가르쳤다.
형제처럼 지낸 수철을 떠올리며 자책하는 상구.
그들의 끈끈한 인연이 파멸로 끝날 줄은 상상도 못 했다
Hace 10 años, Sang-gu aceptó a regañadientes hacerse cargo de Kim Su-cheol, sin saber que su relación llegaría a convertirse en hermandad... y terminaría en destrucción.
Sang-gu begrudgingly took Kim Su-cheol under his wing 10 years ago, unaware that his mentorship would bloom into brotherhood and end in destruction.
Quand Sang-gu a pris Kim Su-cheol sous son aile à contrecoeur il y a 10 ans, il ignorait que son mentorat évoluerait en une relation fraternelle et finirait en tragédie.
Há 10 anos, Sang-gu relutou em ensinar o caminho das pedras a Kim Su-cheol, mas nunca poderia imaginar que sua ajuda renderia uma grande amizade e acabaria em destruição.
十年前,尚久不情愿地收金秀澈为徒,没想到他们的师徒关系会发展成兄弟情,并以悲剧收场。
Sang-gu nahm Kim Su-cheol vor zehn Jahren widerwillig unter seine Fittiche. Damals wusste er nicht, dass daraus ein inniges Verhältnis – gefolgt von Leid – werden würde.
A malincuore, 10 anni prima Sang-gu aveva preso Kim Su-cheol sotto la sua ala, senza sapere che avrebbe portato a un forte legame e alla distruzione.