Die Häscher des Kaisers haben die Flüchtenden eingeholt. Balsa liefert den Elitekriegern einen heftigen Kampf, wird dabei aber so schwer verletzt, dass sie Chagum losschicken muss, um Hilfe zu holen…
Balsa discovers that she and Chagum are being followed. She has no choice by to fight against the pursuers. In the confusion Balsa loses Chagum. She manages to rescue him but due to her wounds, Chagum must carry on by himself to Tanda's hut.
Attaquée par quatre assassins, Balsa décide de protéger la fuite de Chagum. Mais trahie par un défaut de son arme, elle est blessée et doit rompre les hostilités, laissant le prince à la merci des samouraïs. Cependant, tous ou presque sont mal en point et seul l'un d'eux, Jin, est en mesure de regagner la ville sans éveiller de soupçons. Or, ce guerrier, qui connaît la vérité, a toujours porté en haute estime le prince et refuse qu'il soit tué par son père, quitte à devoir le tuer lui-même.
バルサたちの前に立ちはだかる狩人たち。彼らの絶妙なコンビネーションに対し、バルサはチャグムの安全を優先する。チャグムを森の奥へ逃がし、一人で狩人たちと戦うバルサ。だが、暗殺術に長けた彼らの攻撃に苦戦を強いられ、更に修理できなかった槍先が戦闘中に外れてしまう。そして、モンの刃がバルサに襲い掛かり…。
Balsa descubre que ella y Chagum están siendo seguidos por los cazadores secretos ( Mon , Jin , Zen , y Yun ), que no tiene más remedio que luchar contra estos perseguidores mientras Chagum huye. Sin embargo, en la confusión, ella sufre lesiones graves y los cazadores capturan Chagum.