For Sam-nom, the crown prince's confession is bittersweet. The crown prince and Premier Kim butt heads regarding the national civil service exams.
Sam-nom reçoit les tendres aveux du prince héritier avec embarras. La fraude subtile orchestrée par le ministre Kim lors d'un examen national exaspère le prince héritier
영은 대리청정을 시작하지만 과거시험을 두고 김헌과 대립하며 갈등이 깊어진다.
영의 고백을 받은 라온은 숨겨둔 진실을 말할 수 없음에 괴로워한다.
그리고 영에 대한 마음이 깊어진 하연은 '연애상담사 홍내관'의 소문을 듣고 라온을 찾아가는데...
Das Bekenntnis des Kronprinzen ist für Sam-nom bittersüß. Der Kronprinz und Primierminister Kim sind sich über die Prüfungen für den öffentlichen Dienst uneinig.
Para Sam-nom, la confesión del príncipe coronado es agridulce. El joven monarca y el primer ministro Kim se enfrentan por los exámenes de administración pública.