Muminmama traut ihren Augen nicht: Eine unbekannte fliegende Untertasse ist in ihrem Garten gelandet. Mumin entdeckt eine seltsame Metallkiste mit Antennen, Schaltern und Knöpfen an dem beschädigten Raumschiff. Kaum ist die Kiste dem Bauch des Raumschiffes entnommen, löst sich das Schiff in Nichts auf. Der Polizeiinspektor fahndet nach den Außerirdischen. Er weiß nicht, dass die Mumins zwischenzeitlich einen neuen Gast unter ihrem Dach beherbergen: Ein Weltraumkind, das Sehnsucht nach seinen Eltern hat. Eigentlich wollten die Mumins das Kleine verstecken, doch als der geheimnisvolle Kasten mit den Antennen den Inspektor zum Leuchten bringt, ist das Weltraumkind so fasziniert, dass es dem Inspektor auf Schritt und Tritt folgt.
One day a flying saucer lands in Moominmamma's vegetable garden. It is apparently unmanned and she and Moomin salvage a strange box-like apparatus which looks rather home-made, but which has many remarkable properties. The Inspector is on the war-path trying to nab extra-terrestrials and when the Moomins find one, a runaway child, they have to hide him, quickly deciding that he has probably not come to invade Moominvalley. Their task isn't made any easier by the fact that the box-like apparatus has now made the Inspector iridescent, this fascinating the child so that he follows the Inspector everywhere.
Huhu kertoo, että Muumilaakson vihannestarhaan on tunkeutunut muukalaisia ulkoavaruudesta. Minkähän näköistä väkeä he ovat?
空飛ぶ円盤を目撃したスニフの話を聞いた署長さんは火星人を捕まえる使命に燃えています。そんな中、ムーミンとママは畑に墜落した円盤とラジオのような機械を発見しました。
Det finnes visstnok mennesker på Mars - men hvordan ser de egentlig ut? Det får Mummifamilien vite når en flyvende tallerken lander i Mummidalen...
Pewnego dnia latający spodek goni Ryjka, który natychmiast zgłasza to na policję. Później okazuje się, że ten sam obiekt rozbił się w ogródku Mamusi i zaraz wybuchnie! Muminkom udaje się zabrać z niego tajemniczy sprzęt. Mała Mi i Migotka znajdują w lesie małego kosmitę, jednak nie mogą się z nim porozumieć. Maszyna sprawia m.in., że Tatuś staje się przez chwilę niewidzialny, Znajdek zaczyna mówić w zrozumiałym języku, a Inspektor – świecić. Bobek dowiaduje się o tym sprzęcie i chce go ukraść. Nie udaje mu się to, bo Muminki go gonią i maszyna wpada do wody. Ponadto okazuje się, że zanim ją ukradł, za jej pomocą pomniejszył Mamusię Muminka, a ponieważ maszyna przepadła, sprowadzić Mamę do normalnych rozmiarów mogą tylko rodzice Znajdka...
Ett flygande tefat landar i Muminmammans grönsaksland, i vilken hon och Mumin hittar en märklig lådformad apparat. Den till synes hemmagjorda apparaten visar sig dock ha enastående egenskaper. Kort därefter hittar vännerna ägaren till skeppet, en liten Marsunge som de måste gömma för Polismästaren.
Politseiülem on veendunud, et tulnukad tahavad Muumiorgu vallutada ja soovib nüüd kedagi neist arreteerida. Muumipere leiab oma juurviljaaiast lendava taldriku, mis paistab, et on sinna õnnetult maandunud ja katki. Muumipapa ja Piripoiss leiavad, et see on üks kahtlane aparaat, mis võib muuta nähtamatuks, suuremaks, väiksemaks või koguni helendavaks. Selgub, et üks õnnetu väike tulnukas on jäänud Muumioru metsa ja nüüd läheb aparaati tarvis, et teda aidata.