Jenni-täti kutsuu muumiväen kyläilemään. Matkaa taitetaan halki nietosten, mutta ennen kuin Papan johtajajoukko ennättää perille, saavat he tehdä tuttavuutta olennon kanssa, joka ei ole Joulupukki.
דודתו של מומינאבא מזמינה את המומינים לבוא ולבקר אותה. הילדים מתלהבים מההזמנה הפתאומית, ובמיוחד סניף, שמצפה למתנות מהדודה העשירה.
ジェーンおばさんからムーミンたちに招待状が届きました。パパはあまり気が進まないようでしたが、みんなは星灯りを頼りにおばさんの家に向かいました。
Snøen har kommet og endelig er det tid for skikonkurranse. Etter knall og fall kommer postmannen med brev fra tante Jenny som inviterer hele familien på juleselskap. De legger modig i vei og håper de greier å unngå den skumle snødragen.
Podczas zabawy na śniegu Tatuś Muminka otrzymuje list od cioci Jonki. Cała rodzina i przyjaciele zostają zaproszeni do jej posiadłości. Tatuś próbuje wymigać się z odwiedzin, ale koniec końców wszyscy wyruszają tego samego wieczoru. W drodze spotykają Śniegowego Smoka, który wskazuje im drogę. Ciocia Jonka zaprzęga Tatusia do pracy i razem z Mamusią Muminka gotuje smakołyki na wspólną Wigilię. Rodzina Muminków otrzymuje od niej prezenty a Ciocia jest wdzięczna za towarzystwo i przywrócenie wspomnień z młodości.
Muumipere läheb külla tädi Janale, keda Muumipapa juba väiksena hirmsasti pelgas. Tädi Jana kärgib nüüdki, aga kas ta ka tegelikult nii kuri on?