Tenma findet heraus, in welchen Zimmer Eva sich aufhält. Er will sie unbedingt vor Roberto erreichen. Verdemann bekommt überraschend Besuch, der Fragen über seinen Vater stellt.
Dr. Tenma takes Verderman hostage in a desperate search for Eva. And Verderman's dark past is revealed.
Kenzo Tenma est à la recherche d’Eva mais celle-ci semble avoir disparu. L’inspecteur Runge rend visite à l’avocat de Tenma, maître Verdeman. Il lui demande des informations sur Franz Bonaparta, l’auteur des livres d’images qui a fréquenté le père de maître Verdeman.
ロベルトからエヴァの身を守るため、護送車から脱走したテンマ。宿泊していたホテルの部屋に踏み込むも、そこにエヴァの姿は無かった。一方、ヴァーデマンを訪ねたルンゲは、ヴァーデマンの父親と旧チェコスロヴァキア秘密警察との関係を問う。
El Dr. Tenma toma como rehén a Verderman en una búsqueda desesperada de Eva. Y el oscuro pasado de Verderman se revela.
Рунге приходит к адковату Вардеману и спрашивает об отце. Отец Фрица часто ходил в «Особняк роз» и был знаком с Францем Бонапартой. Вардеман кричит, что его отец никогда не был шпионом. На самом деле, он был шпионом, и у Вардемана сохранилась отцовская книжечка с именами и секретной информацией. Тэмма, подозревающий всех, угрожает Вардеману пистолетом и требует сказать, где Ева. Вардеман, конечно, никак не связан с «Баулом» (Роберто). Он отдает Тэмме книжечку.
Tenma rintraccia la stanza d'albergo di Eva e spera di raggiungerla prima di Roberto. Verdemann riceve un visitatore a sorpresa, che gli chiede di suo padre.