Der Mirakelstein ist im Besitz von Durahan. Genki und seine Freunde wollen ihn zurück holen. Dazu wollen sie Suezos Teleportation nutzen, was anfangs nicht so recht gelingen will. Durahan und Lilim gehen zu Moo, um ihm den Mirakelstein zu übergeben. Doch dann greift Durahan Moo an und zwischen den beiden beginnt ein Kampf. Lilim schlägt sich auf die Seite von Moo und Durahan wird von seinen eigenen Leuten angegriffen. Mit Hilfe von Suezos Teleportation erscheinen Genki und seine Freunde im Raumschiff von Durahan und ein Kampf um den Mirakelstein beginnt. Lilim stiehlt von Durahan den Mirakelstein und verliert ihn an die Flora-Monster. Die bösen Truppen greifen Durahans Raumschiff an und zerstören es und mit ihm Durahan und Lilim. Genki und seine Freunde schaffen es durch Teleportation, das Raumschiff rechtzeitig zu verlassen. Sie entscheiden, in die Richtung weiter zu gehen, die der Mirakelstein angezeigt hatte, bevor er gestohlen wurde: nach Norden.
When Lilim returns, she tells Durahan that she would rather give the Magic Stone to Moo. All of Durahan's forces have turned on him, and to make matters worse, Genki and his friends teleport to Durahan's warship. Lilim rigs it to explode, and she gets away with the Magic Stone. Genki and his friends confront Durahan and defeat him. Then they escape from the Iron Bird before it explodes, with Durahan onboard.
Cuando Lilim regresa, le dice a Durahan que preferiría darle la piedra mágica a Moo. Todas las fuerzas de Durahan se han vuelto contra él, y para empeorar las cosas, Genki y sus amigos se teletransportan al barco de guerra de Durahan. Lilim lo explota para que explote, y se sale con la Piedra Mágica. Genki y sus amigos se enfrentan a Durahan y lo derrotan. Luego escapan del Iron Bird antes de que explote, con Durahan a bordo.
ガイアをデュラハンに奪われたゲンキたちは、エスゾーのテレポートでガイアを取り戻しにいこうとするが、うまくいかない。一方、デュラハンとリリムはガイアを手にムーのもとへ行き、渡そうとするのだが...。