Araragi finds himself chained up in Oshino’s old hideout by Senjougahara, having been kidnapped by her. The scene then shifts to a hot summer’s day, where he ponders on what to do with his unstable vampirism and whether he should tell his two sisters, Karen and Tsukihi about oddities. Deciding to meet up with Sengoku, he heads of to her house but spots Hachikuji Mayoi and stops to chat (molest) to her.
Environ un mois après fait la connaissance de cinq filles possédées, Koyomi se réveille enchaîné dans une salle de classe abandonnée.
Koyomi si ritrova incatenato da Senjougahara nel vecchio nascondiglio di Oshino. Quando la scena si sposta in una calda giornata d'estate, quando riflette se parlare alle proprie sorelle Karen e Tsukihi delle proprie stranezze e del vampirismo. Alla fine decide di vedere Sengoku, e lungo la strada incontra Hachikuji Mayoi.
「怪異」にとり憑かれた5人の少女と出会い、
彼女たちが抱える問題を解決した高校3年生の阿良々木暦。
そんな出会いを経てから約1か月後の夏休み、暦が目を醒ましたのはなぜか廃墟の学習塾跡だった…。
괴이에 홀린 다섯 명의 소녀들을 만나 그녀들이 안고 있던 문제를 해결한 고등학교 3학년 아라라기 코요미. 그 만남을 거치고 열흘 정도 지난 여름방학, 코요미가 정신을 차리자 그곳은 왠지 학원 폐허였다.
Araragi se encuentra encadenado en el antiguo escondite de Oshino por Senjougahara, secuestrado por ella. La escena cambia a un caluroso día de verano, donde reflexiona sobre qué hacer con su vampirismo inestable y si debería contarles a sus dos hermanas, Karen y Tsukihi sobre las rarezas. Decidiendo reunirse con Sengoku, se dirige a su casa pero ve a Hachikuji Mayoi y se detiene para conversar (molestar) con ella.
与曾经被“怪异”附体的5个少女相遇了。
高校3年生的阿良良木历解决了她们怀有的问题。
与那样的相遇从过去开始约1个月后的暑假,醒了的历为什么在废弃的补习班…。