Monk befindet sich in einer beruflichen Flaute, da geeignete Fälle für den Superdetektiv fehlen. Dadurch schrumpfen allmählich Monks Finanzreserven, und Natalie entschließt sich zu einer radikalen Gegenmaßnahme: Monk soll seine Fähigkeiten künftig kommerziell nutzen und als Privatdetektiv arbeiten. Monk hält allerdings überhaupt nichts von dieser Idee. Und er scheint Recht zu behalten, denn zunächst sitzt er tagelang mit Natalie in seinem neuen Büro herum, ohne jemals Anrufe oder gar Besuche von potenziellen Klienten zu erhalten. Doch genau in dem Moment, als sich Monk endgültig wieder in seine geliebte Wohnung zurückziehen will, ändert sich die Situation. Bei dem frisch gebackenen Superdetektiv erscheint die Maklerin Linda Fusco, die seine Dienste in Anspruch nehmen will. Doch Monks anfänglicher Optimismus wandelt sich schnell ins Gegenteil, als er hört, worum es sich bei dem Fall handelt. Denn Miss Fusco möchte, dass Monk den Verursacher eines Blechschadens an ihrem Auto ausfindig macht - eine Bagatelle, die natürlich weit unter Monks Niveau ist. Nicht zuletzt durch Natalies Initiative nimmt Monk den Fall trotzdem an, und schon ziemlich bald stellt sich bei den Ermittlungen heraus, dass es um weit mehr geht als um einen harmlosen Blechschaden. Denn Monk und Natalie stoßen auf die Spur eines eiskalten Mörders, der unlängst die Leiche einer jungen Lehrerin in der Bucht von San Francisco versenkt hat ...
When Natalie convinces Monk to go into business as a private eye, his first case is a seemingly innocuous fender bender that leads to a far more dangerous investigation.
Natalie taivuttelee Monkin ryhtymään yksityisetsiväksi, mutta ensimmäinen juttu ei ole järin hohdokas. Autonkolhimistapaus liittyy kuitenkin isompaan rikokseen.
Jay Bennett est en compagnie de sa maîtresse, Anna, sur un bateau dans le port de San Francisco. Celle-ci lui annonce qu'elle a l'intention de partir retrouver son mari. Soudain, Jay la frappe avec une bouteille. Il enferme le corps de la défunte dans une grande boîte et la jette par-dessus bord. Loin de là, Natalie arrive au domicile de Monk avec une idée en tête : le convaincre de devenir détective privé à son compte et de créer sa propre société. Natalie a déjà tout prévu, lui tend ses cartes de visite et lui déclare avoir déjà trouvé un bureau. Alors que le capitaine Stottlemeyer est en train d'enquêter sur les rendez-vous programmés sur internet, il est appelé avec Disher à faire des recherches sur une enseignante qui a disparu. Natalie et Monk s'ennuient et attendent leur premier client durant deux jours. Enfin, Linda Fusco, agent de biens immobiliers, vient demander les services de Monk. Elle cherche, en effet, à retrouver la personne qui a abîmé sa voiture et laissé un message menaçant sur son pare-brise. Monk accepte cette première mission.
נטלי משכנעת את מונק להפוך לבלש פרטי - והוא עושה זאת. המקרה הראשון שלו קשור באשה המבקשת שיחקור תאונה שנראית לכאורה פשוטה - אבל העניינים מסתבכים.
Adrian Monk - persze Natalie segítségével - egy saját magánnyomozó-irodát nyit, de az első ügye nem éppen a megszokott figyelmet kívánja tőle. Még szerencse, hogy a hadnagy ismét a segítségét kéri, ráadásul egy gyilkossági ügyben.
Monk e Natalie decidono che per il detective è arrivato il momento di fare l'investigatore privato, visto che il suo impiego presso la Polizia non funziona. Ma il primo caso come investigatore privato finisce per essere molto più di ciò che sembra.
Natalie uważa, że Adrian nie wykorzystuje w pełni swego potencjału, pracując tylko dla policji. Nie zważając więc na jego protesty, zakłada prywatne biuro detektywistyczne, w nadziei, że od teraz będą mieć więcej zleceń. Pierwsza sprawa tylko pozornie wydaje się banalna - detektyw ma znaleźć sprawcę porysowania zderzaka znanej bizneswoman...
Monk e Natalie decidem que ele deve se tornar um detetive particular quando o trabalho na polícia não dá certo. Mas o primeiro caso de Monk é mais complicado do que parece.
Natalie convence a Monk para que monte su propio despacho de detective privado, aunque su primer caso no parece de lo más emocionante, ya que trabajan en el caso de una aboyadura de un coche. Aun así pronto se complicará mucho la cosa.
Natalie, Monk'u özel detektiflik yapması için ikna eder. Ancak ilk vakaları olan, görünüşte zararsız ve ufak bir trafik kazası, tehlikeli bir soruşturmaya dönüşür.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
español
Türkçe