Christy betrauert bei einem Valentinstags-Dinner mit Bonnie ihr nicht-existentes Liebesleben. Natürlich gibt sie ihrer Mutter die Schuld dafür, dass sie kein wirkliches Vertrauensverhältnis zu einem Mann aufbauen kann. Jill freut sich auf ihr erstes Date mit Andy, doch der bekommt mit, dass die peinlich berührte Jill ihn gegenüber ihrer reichen Nachbarn lediglich als Wachmann ausgibt. Tammy steht vor ihrem ersten Mal nach sieben Jahren Gefängnis.
Christy is the only one without plans on Valentine’s Day, so Bonnie takes her on a mother-daughter date. Also, Marjorie’s attempt to have a quiet night in is ruined when everyone calls on her for help.
Ystävänpäivää pukkaa ja AA-kerhon naisilla on treffejä vaihtelevasti. Jill sentään pääsee treffeille poliisin kanssa, kun taas Bonnie ja Christy yrittävät päättää, kosiiko äiti tytärtä vai päin vastoin.
È il giorno di San Valentino e ciascuna ragazza decide di trascorrerlo in maniera diversa.
Christy est la seule à ne pas avoir de projet le jour de la Saint-Valentin. Bonnie l'emmène donc à un rendez-vous mère-fille. En outre, la tentative de Marjorie de passer une nuit tranquille est découragée lorsque tout le monde lui demande de l'aide.