As the battle continues, a hulking mobile armor piloted by Dozle Zabi inflicts heavy losses on the Federation; Amuro and Sleggar come up with a plan to stop its onslaught.
Poursuite de la bataille de Solomon, Dozle Zabi part sur le terrain à bord d'un immense Mobile Armor, le Big Zam. Son champ de protection et sa puissance de feu mettent à mal les défenses de la Fédération, Amuro et Sleggar doivent mettre au point un plan au plus vite.
(Source : gundam-france.com)
Durante la sua breve permanenza alla Base Bianca, Sleggar ha finito per innamorarsi, ricambiato, di Mirai. Prima di partire per la prima linea il ragazzo le lascia un prezioso anello, unico ricordo della madre. Intanto i Gim federali se la passano male contro il Big Zam (in Italia Big Sam), un potentissimo mobile armour dotato di acuminati artigli che lo stesso Dozul pilota. Amuro decide di uscire all'attacco unendosi al G-Fighter in modo da formare il G-Armour, ma la cabina di guida di quest'ultimo viene colpita e Sleggar è risucchiato nello spazio. Accecato dall'odio, Amuro suaina la spada di Gundam e si lancia sull'avversario: dopo un agguerrito scontro il Big Zam viene abbattuto e Dozul perde la vita. Salomone, senza il suo comandante, è ormai nelle mani dell'esercito federale.
ソロモン攻略戦の中、ミライはGファイター被弾のため帰投したスレッガーを出迎える。彼女の涙を悟ったスレッガーは母の指輪を託し、唇を重ねた。その後、ドズルはビグ・ザムで特攻を開始する。
솔로몬 공략 중 슬랫거 중위의 G파이터는 피탄을 당한다. 그의 안부를 염려한 미라이는 브라이트에게 브리지를 내려가는것을 허락받는다. 마중나온 미라이의 눈물에 모든것을 깨달은 슬랫거는 어머니의 유품이라고 칭하는 반지를 맡기고 이윽고 두 사람은 키스한다. 궁지에 몰린 도즐 중장은 스스로 빅 잠으로 응전한다. 빔을 왜곡하며 강력한 메가입자포를 발사하는 빅 잠에 연방군 병사들은 공포에 떤다. 솔로몬을 포기한 도즐은 연방군 주력 함대에 특공을 결의한다. 연방 측의 전함은 차례차례로 빅잠의 빔 공격에 격파되고 티암 함대도 희생된다. 슬랫거는 건담을 도킹시켜 빅잠에 목숨을 건 공격을 한다. 슬랫거의 죽음과 맞바꾸어 아무로는 빅잠의 품으로 들어가 격파에 성공한다. 끝까지 목숨을 걸고 싸우는 도즐 중장의 악의를 보고 전율하는 아무로. 제나의 캡슐은 마 쿠베 대령의 함대에 구출되고 슬랫거의 죽음을 들은 미라이는 크게 슬퍼한다. 이렇게 격전에서 살아남은 화이트 베이스는 일시적인 안도감을 얻는다.
Arrinconado, Dozle decide hacer uso de la Big Zam para tratar de repeler al ejército de la Federación.