急遽始動した、株式会社ガンダム。社長となったミオリネは、地球寮のメンバーを社員として巻き込んでいく。だが、突貫で作られたため、事業内容は決まっていなかった。ミオリネはガンダムの呪いを解くきっかけを求めて、プロスぺラを訪ねる。
GUND-ARM, Inc. has been hastily launched. Now Miorine, who has become the company president, is enlisting the members of Earth House as employees. But due to its rushed creation, the nature of the business has yet to be decided. Seeking a way to lift the Gundam's curse, Miorine pays a visit to Prospera.
Com a aprovação da criação da GUND-ARM, S.A., Miorine e o pessoal da Casa da Terra pensam sobre que tipo de empresa ela será.
Miorine a obtenu la confiance des investisseurs. Reste à faire le gros du travail : toute la logistique juridico-marketing permettant de monter officiellement son entreprise. Mais avant la paperasse, une question s'impose : se servir des Gundam, oui, mais… dans quel but ?
Miorine gelang es, genug Investoren zu finden, um die Gundam-Entwicklungsabteilungen Peils sowie Shin Seis aufzukaufen, doch nun muss ein Businessplan erstellt werden, damit die Firma auch tatschlich gegründet werden kann. Selbstverständlich verpflichtet sie, wie es ihre Art ist, das gesamte Wohnheim dazu, ihr dabei zu helfen. Nun stellt sich allerdings die Frage, was genau die GUND-ARM AG mit Gundams tun will und was ihr Produkt sein soll.
급히 시작된 주식회사 건담 프로젝트. 사장이 된 미오리네는 지구 기숙사 멤버들을 사원으로 끌어들인다. 하지만 급조된 회사인 탓에 사업 내용이 정해지지 않았는데. 미오리네는 건담의 저주를 풀 계기를 위해 프로스페라를 찾는다.
El plan de Miorine acaba de echar a andar, por lo que tiene que formar un equipo y empezar a conformar la empresa tal y como ella la concibió.