Kneipenbesitzer McCarron schürt den Hass zwischen den irischen Protestanten und Katholiken. Er will durch illegale Waffengeschäfte von dem fortdauernden Konflikt profitieren. Das IMF-Team versucht, die verfeindeten Parteien zu einer diplomatischen Lösung zu bewegen.
An Irish arms dealer plays both sides of the country's conflict against each other, and the IMF must trick them into uniting to defeat him.
Dans le seul but d'augmenter ses profits, un trafiquant d'armes irlandais n'hésite pas à attiser les tensions entre les deux factions opposées de l'IRA. L'équipe de Jim Phelps doit faire entendre raison aux deux parties, afin qu'elles s'allient contre ce trafiquant peu scrupuleux.
Phelps és csapata ezúttal is igen veszélyes feladatot kapnak: egy Írországban tevékenykedő illegális fegyverkereskedő tevékenységét kell megszüntetniük. McCarron ugyanis fogadósnak álcázva magát, valójában csak a helyszínen már amúgy is igen feszült légkört szítja. S ez részéről érthető is. A férfi ugyanis mindkét oldallal üzleti viszonyban áll...
Den sekteriska spänningen i en irländsk stad utnyttjas av en hotellägare som i hemlighet handlar med vapen. IMF-teamet kallas in för att leta rätt på hotellägaren och sätta honom bakom galler.
Pub eigenaar McCarron wakkert de haat tussen Ierse protestanten en katholieken aan. Hij wil profiteren van het voortdurende conflict door illegale wapenhandel. Het IMF-team probeert de tegengestelde partijen te overtuigen om een diplomatieke oplossing te vinden.