本格的に腰を痛めて来た小林さん。改善しようと健康グッズを買い漁るが、それらはほとんど使われないまま……。業を煮やしたトールがしっぽ肉を食べさせようとするも、あえなく拒絶。トールは、小林さんが求める「一般的な治療法」を探し始める。
Miss Kobayashi's hips have seriously started hurting. She buys up a bunch of health products to try and improve it, but she hardly uses any of them... Even Tohru loses her patience and tries to get her to eat tail meat, but she sadly refuses. Tohru then begins her search for what Miss Kobayashi considers a "typical remedy."
Kobayashis Hüftschmerzen machen sich mal wieder bemerkbar, also beschließt sie, sich ein paar Geräte anzuschaffen, die Abhilfe schaffen sollen, bevor sie gezwungen wird, Tohrus Schwanz zu essen. In der Firma führt sie ein Anliegen zum Direktor, seines Zeichens Magier, der ihr anbietet, sie über die Vergangenheit Tohrus aufzuklären. Zu Kobayashis Erstaunen empfängt der Direktor sie nicht alleine in seinem Büro, denn bei ihm sitzt bereits ein alter Bekannter.
Le dos en compote à cause d’une mauvaise posture de travail, Kobayashi achète plusieurs appareils de massage. Thor, qui souhaiterait plus que tout aider sa maîtresse, est toute chamboulée devant son impuissance à régler le problème à sa sauce. Mais Kobayashi va oublier ses douleurs quand elle va remarquer quelque chose d’assez étrange.
Kobayashi tiene dolor de espalda y esto hará que Kobayashi piense en qué siente Tohru y Tohru en qué siente Kobayashi, llevándonos a saber más sobre por qué Tohru llegó a nuestro mundo.
Kobayashi está com dor nas costas, e compra uma série de bugigangas diferentes para tentar aliviar a tensão. Contrariada por Kobayashi se recusar a aceitar a solução fácil (de comer rabo de dragão ao molho madeira), Tohru se sente conflitada quanto ao seu motivo de vida. Mais tarde, Kobayashi recebe em sua firma a visita do Imperador do Fim, o pai da Tohru, que lhe revela detalhes do passado de sua filha e da guerra dos dragões.
Kobayashi está com dor nas costas, e compra uma série de bugigangas diferentes para tentar aliviar a tensão. Contrariada por Kobayashi se recusar a aceitar a solução fácil (de comer rabo de dragão ao molho madeira), Tohru se sente conflitada quanto ao seu motivo de vida. Mais tarde, Kobayashi recebe em sua firma a visita do Imperador do Fim, o pai da Tohru, que lhe revela detalhes do passado de sua filha e da guerra dos dragões.
본격적으로 허리가 아프기 시작한 코바야시 씨. 나아지기 위해 안마 도구를 사들이지만 거의 사용하지 않게 된다...... 속이 타는 토르가 자신의 꼬리 고기를 먹이려고 하지만 한사코 거절하는 코바야시 씨. 토르는 코바야시 씨가 원하는 '일반적인 치료법'을 찾아 나서는데.