Mysteriöse Ereignisse geschehen in Phrynes Freundeskreis und lassen Erinnerungen ihrer Vergangenheit in Paris wieder aufblühen. Haben die Vorfälle in Melbourne etwa mit dem damaligen Mord an einem berühmten Maler zu tun?
As a young woman in Paris after the war, Phryne posed for the famous artist Pierre Sarcelle. Now, 10 years later, Sarcelle’s widow arrives in Melbourne asking for her late husband’s paintings. When she suddenly disappears, Phryne discovers the connection between Mme Sarcelle and the death of an Australian war veteran who witnessed the ‘accidental’ death of Sarcelle at Montparnasse train station. As Phryne delves into this investigation, she remembers her own days in Paris and her first love. The two worlds collide as Phryne tracks down the murderer – but Jack is the man who gives her the courage to confront her past.
Mitä sellaista australialaissotilaille tapahtui Pariisissa vuonna 1908, että sen kaiut kuuluvat Melbournessa yhä? Phrynen sydän on murskana, mutta hän ei voi evätä apuaan ystäviltä.
Paris, à la fin de la Grande Guerre. La jeune Phryne pose pour le célèbre peintre Pierre Sarcelle. A la même époque, des soldats australiens démobilisés sont témoins du meurtre du peintre. Dix ans plus tard, la veuve de l'artiste, Véronique, rend visite à Phryne à Melbourne pour évoquer le bon vieux temps et les tableaux de son mari. Au même moment, un ami de Bert et Cec, vétéran comme eux, est renversé par une voiture sous leurs yeux. L'enquête sur ces deux meurtres et la disparition de Véronique vont replonger Phryne dans le souvenir amer de son premier amour. C'est grâce au commissaire Robinson qu'elle aura le courage de traquer le meurtrier et d'affronter son passé...
Valaki megpróbálja megölni Bert és Cec egyik barátját. Miss Fisher természetesen nyomozni kezd az ügyben és rájön, hogy a szálak a múltba nyúlnak, egészen az I. világháború végi Párizsba, ahol annak idején egy viharos kapcsolatba bonyolódott bele.
На ночной улице автомобиль сбивает одного из подвыпивших друзей. Через пару дней пострадавший скончался. Машина брошена, кто был за рулём - неизвестно, улик никаких. Следствие заходит в тупик. Тогда товарищи умершего решают обратиться за помощью к леди-детективу мисс Фишер.
Som ung stod Phryne model i Paris for den berømte kunstner Pierre Sarcelle. Nu opsøges hun af Sarcelles enke, der ønsker at få udleveret sin afdøde mands malerier. Da enken pludselig forsvinder, opdager Phryne, at der er en forbindelse mellem madame Sarcelle og en australsk krigsveteran, der er død efter at have været vidne til "ulykken", der tog livet af Pierre Sarcelle.
Όταν ήταν νέα η Phryne έζησε για ένα διάστημα στο Παρίσι και υπήρξε το μοντέλο ενός πασίγνωστου καλλιτέχνη, του Pierre Sarcelle. Τώρα, 10 χρόνια μετά, η χήρα του Sarcelle έρχεται στη Μελβούρνη για να ψάξει τους χαμένους πίνακές του. Η μυστηριώδης εξαφάνισή της κυρίας Sarcelle οδηγεί την Phryne στα ίχνη ενός βετεράνου του πολέμου, ο οποίος υπήρξε αυτόπτης μάρτυρας του «τυχαίου» θανάτου του άντρα της στο σιδηροδρομικό σταθμό του Μονπαρνάς και βρίσκεται νεκρός. Κατά τη διάρκεια της έρευνας, η Phryne, θυμάται τα χρόνια που έζησε στο Παρίσι και τον πρώτο της έρωτα. Οι δύο κόσμοι συγκρούονται μέσα στο μυαλό της και έρχεται η στιγμή να αντιμετωπίσει το παρελθόν της.
Diez años después de que Phryne posase para un famoso artista en París, su viuda se presenta en Melbourne preguntando por los cuadros de su difunto esposo.
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
русский язык
dansk
ελληνική γλώσσα
Português - Portugal
español