An old school insists on throwing Miranda a party to introduce her to a suitable man. Miranda is notoriously bad at coming up with excuses, but when she sees a photo of her intended date he's so bad that the only option left is to lie and come out to her mother.
Una vieja amiga de la escuela insisten en presentarle a Miranda al hombre adecuado. Miranda no desea ir a la cita y comienza a poner excusas, pero cuando ve la foto de su posible pretendiente se siente mal y la única opción que le queda es mentir y salir con su madre.
Мама настаивает на том, чтобы устроить Миранде вечеринку и там познакомить ее с подходящим мужчиной. Миранда совсем не умеет придумывать оправдания, но увидев фото предлагаемого партнера она решает солгать и делает перед мамой каминг-аут.
Pořádná práce a vdavky, to jsou klacky, s nimiž matka nebohé Mirandě často a s gustem otlouká hlavu. Dnes navíc aktivní Stevie v obchodě připravila výzdobu ke dni svatého Valentýna, což je až příliš bolestná připomínka dalšího literárního večírku, pořádaného Penny za účelem seznámení dcery se žhavými kandidáty na ženitbu. Z takové akce je třeba se za každou cenu vyzout, to by však Miranda nesměla mít odjakživa problém s hledáním věrohodných výmluv. Jednou to ale vyjít musí.