Mikes Auto ist kaputt. Eine Reparatur kann er sich nicht leisten, doch ohne Auto leben - undenkbar! Als er plötzlich mit dem Wagen seiner Mutter vor der Tür steht, ahnt Molly Böses. Und tatsächlich: Mikes Mutter hat ihr Auto nur unter der Bedingung herausgegeben, dass Mike, falls nötig, den Chauffeur für sie spielt. Eine Abmachung, von der sie auch sofort für den Bingo-Nachmittag der Kirchengemeinde Gebrauch macht...
When Mike's car breaks down, he must decide if he should accept a loan from Carl to fix it.
Miken vanha auto kiukuttelee ja tekee lopulta tenän. Olisi jo aika luopua tunnearvoa pursuavasta kotterosta, mutta uuteen menopeliin ei ole varaa. Carlin apuun Mike ei halua turvautua, mutta josko äiti lainaisi auton ilman itsekkäitä taka-ajatuksia?
המכונית האגדית של מייק שובקת חיים, והוא מתקשה להתמודד עם החיים בלעדיה.
La macchina di Mike, una Galant, e' vecchia e malconcia. Non avendo sufficiente denaro per comprarne una nuova, Mike si ritrova a piedi. Tenta di farsi prestare l'auto da Molly, Victoria, Joyce e Vince ma ogni volta spunta un problema. Carl gli offre un prestito per l'acquisto di un'auto nuova, ma Mike lo rifiuta categoricamente, non vuole accettare soldi dal suo amico. Si riduce persino a tirare fuori la bici che usava da adolescente, ma dopo un rovinoso capitombolo, decide di accettare l'offerta di sua madre: prendere in dono la sua vecchia automobile ritrovandosi cosi' a fare da autista alla sua mamma. Alla fine Mike decide che e' meglio accettare il prestito di Carl piuttosto che usare una macchina dotata di "cordone ombelicale"
Mike aprende una lección después de que su automóvil se descompone y se ve obligado a decidir si acepta o no un préstamo de Carl para arreglarlo.
Mike aprende uma lição quando seu carro quebra e ele é forçado a decidir se deve ou não aceitar um empréstimo de Carl para o conserto.
Kur makina e Mike prishet, ai duhet të vendosë nëse duhet të pranojë një hua nga Carl për ta rregulluar atë.