Mike kommt auf die Idee, Carl und seine Freundin Christina am Samstagabend zu sich und Molly einzuladen. Molly lehnt ab, da sie nicht nur Aufsätze korrigieren muss, sondern auch noch mit den Hochzeitsvorbereitungen beschäftigt ist. Mike ist genervt, weil Molly kein anderes Thema mehr kennt. Schließlich erklärt er ihr, dass sie nicht nur ihn, sondern auch alle anderen mit ihren Plänen verrückt macht. Kurzerhand delegiert sie die Planungen an Mike. Keine gute Idee...
When Molly is swamped with Thanksgiving preparations and wedding planning, she asks Mike to help, with mixed results.
Molly on stressaantunut, sillä häiden vieraslista ei tunnu valmistuvan ja kaikki muutkin järjestelyt ovat kesken. Mike ei morsiamensa hermoilua ymmärrä, joten Molly päättää antaa suunnitteluvastuun hänelle. Carlin rakkauselämään kuuluu kerrankin hyvää.
מולי משתגעת מההכנות לחתונה ומייק לא מבין מה הסיפור, אז היא נותנת לו להיות אחראי על ההכנות והוא מגלה שזה הרבה יותר מלחיץ ממה שהוא חשב.
Molly è esausta tra i preparativi del matrimonio e quelli per la festa del Ringraziamento e chiede aiuto a Mike.
Когда Молли завалена подготовкой ко Дню Благодарения и планированием свадьбы, она просит помощи у Майка.
Molly se siente abrumada con todos los preparativos de la boda y Acción de Gracias, por lo que pide ayuda a Mike.
Molly pede a ajuda de Mike quando se sente sobrecarregada pelos preparativos da Ação de Graças e o planejamento do casamento.
Molly mbingarkohet me përgatitjet e Ditës së Falënderimeve dhe planifikimin e dasmës. Ajo i kërkon Mike-ut ndihmë, me rezultate të paqarta.