Šéfinspektor Barnaby vyšetřuje sérii vražd, které napodobují hrůzné výjevy ze středověké fresky objevené v kryptě místního kostela. Zatímco se vesnice připravuje na bouři a možné záplavy, někdo používá starodávné metody mučení k potrestání novodobých hříšníků...
En kvinde med en maske for ansigtet findes død i en flod. Det bliver starten på en makaber sag for det nye makkerpar Barnaby og Nelson. Snart afslører et restaureringsarbejde i en nærliggende kirke nemlig et kalkmaleri, der forestiller en druknende kvinde med maske. Og det bliver ikke det sidste mord, der tilsyneladende er inspireret af de uhyggelige middelaldermalerier.
Am Ufer des angeschwollenen Flusses wird eine maskierte Frauenleiche gefunden. Die Frau hatte für den Restaurator, der an einem Fresko in der Dorfkirche arbeitet, ihren Mann verlassen. Barnaby und Nelson entdecken auf dem Fresko, an dem der Restaurator arbeitet, eine Leiche mit Maske. Außerdem einen Toten auf einem Rad, einen Gesteinigten und andere Tote mit Beigaben. Ist diese Darstellung die Vorlage für den Mord? Es kostet zwei Menschenleben, bis der Rachefeldzug eines tief verletzten Menschen beendet werden kann.
A series of murders in Midsomer St Claire seems to be inspired by macabre images on a medieval fresco recently discovered in the church crypt.
Vuolas joki uhkaa tulvia. Veden nousua tarkkailevat tutkijat tekevät karmean löydön. Maskiin puettu uhri on lyöty hengiltä tavalla, joka herättää poliiseissa ikäviä enteitä. Barnabyn käsissä on surmasarja, joka tuntuu saaneen innoituksensa hiljattain löytyneestä keskiaikaisesta freskosta. Uskooko tappaja jakelevansa Salomonin tuomioita, ja kuka on seuraava uhri?
Le cadavre de Nancy Dewar, 28 ans, est retrouvé dans une écluse du village de Saint-Claire, la tête recouverte d'un sac de toile. L'autopsie révèle un traumatisme crânien dû à violent coup porté à l'arrière du crâne. Mais la jeune femme était vivante lorsqu'elle a été jetée à l'eau. Son mari, Michael, qu'elle avait quitté trois mois plus tôt, dirige les enquêteurs vers l'amant de celle-ci, le professeur Philip Hamilton, historien de l'art venu restaurer l'église. Selon la révérende Martha Hillcot, le Hamilton venait de découvrir une fresque religieuse représentant des martyrs chrétiens dans leur dernière posture de supplicié. Il s'avère qu'une femme martyre avait été jetée dans le fleuve un sac autour de la tête et les mains liées...
After a medieval fresco is discovered in the crypt of St Clare’s parish church it manages to bring a lot of happiness to the Reverend Martha Hillcott. When a body is discovered in the river and with the river close to bursting its banks, St Clare ends up being at crisis point.
Seria morderstw popełnionych w Midsomer St. Claire wydaje się być inspirowana makabrycznymi scenami z niedawno odkrytego średniowiecznego fresku.
Похоже, что серию убийств в Мидсомере Сент-Клер вдохновили мрачные изображения средневековой фрески, недавно обнаруженной в церковном склепе.
Las pistas vinculan asesinatos con las imágenes de un fresco en una iglesia, que sugieren que alguien usa métodos de tortura antiguos para castigar a "pecadores" actuales.
En serie mord i Midsomer St Claire verkar vara inspirerade av makabra bilder från en medeltida fresk som nyligen upptäckts i kyrkans krypta. Samtidigt förbereder sig byn på storm och översvämning.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
svenska