Na večírku, pořádaném místním sdružením usedlíků, se Fiona Thompsonová dostane do prudké hádky se svým manželem Garym. Fiona rozzlobeně odchází a ani neslyší, že ji venku zdraví starý Donald Tew, bývalý ředitel školy. Kolem se potuluje i vandrák Jacob Stoke. Druhý den je Fiona nalezena ubodaná s růží v ústech. Šéfinspektor Barnaby se pouští do vyšetřování se svým novým spolupracovníkem, seržantem Danielem Scottem, který sem byl právě ke své pramalé radosti přeložen z Londýna. Členové sdružení usedlíků, v čele s předsedou výboru Charlesem Rustem, připravují navzdory Fionině smrti „Den otevřených zahrad“ a samolibý Rust se těší, že jeho zahrada opět vyhraje hlavní cenu. To ale ještě netuší, že letošní slavnost bude mít zcela jiný průběh, než by si představoval: brzy je totiž, a to stejným způsobem jako Fiona, zabit i on. Barnaby i Scott mají plné ruce práce…
Efter et skænderi med sin mand under en lokal temafest forsvinder Fiona Thompson og dukker først op næste dag - død. Mistanken peger hurtigt i retning af byens særling, Jacob Stoat. Men da et vidne fra festen efterfølgende dør, kommer Barnaby og den nye politiassistent, Dan Scott, på sporet af en hemmelighed, der leder deres opmærksomhed mod en ny hovedmistænkt.
Während einer "spanischen Nacht" in Midsomer wird Fiona Thompson nach einem lautstarken Streit mit ihrem Mann Gary tot aufgefunden, im roten Tanzkleid und blutüberströmt. Wenig später wird unter ähnlichen Umständen eine der gesellschaftlichen Größen des Ortes erschlagen, der pensionierte Arzt Charles Rust. Es gibt nur zwei vage Gemeinsamkeiten: die allgemeine Unbeliebtheit der Mordopfer und ein quietschendes Geräusch wie das des Karrens von Jacob Stoke, dem Scherenschleifer.
Doch auch der wird ermordet. Ein zufälliges Licht bringt ausgerechnet Barnabys Tochter Cully in den Fall. Sie plant nämlich ein Klassentreffen nach zehn Jahren, aber Rachael Rose, eine alte Freundin weist Cullys Freundlichkeiten geradezu aggressiv ab. Barnaby sieht zufällig Roses kleine Tochter und wundert sich über den Mangel an Ähnlichkeit zwischen Mutter und Tochter. Recherchen über die tatsächlichen Familienverhältnisse führen schließlich zum Täter.
Barnaby's new sergeant, Dan Scott, arrives on the day after the murder of a local shrew occurs, and he is immediately put to work.
Troy est parti, et Scott, le nouvel assistant de Barnaby, arrive de Londres. Scott, énergique mais plutôt brutal, pense avoir été promu à un poste tranquille, mais rien n’est moins sûr. Des meurtres sont commis à Midsomer Mallow. Barnaby se fait du souci pour sa fille, Cully, qui organise des retrouvailles de classe. Cependant, il doit se concentrer sur l'affaire en cours. La première victime, Fiona Thompson, a été tuée alors qu'elle rentrait d'un concert de flamenco à la salle des fêtes. Elle a été poignardée avec un long couteau. Un témoin présent non loin du lieu du crime affirme avoir entendu une sorte de grincement la nuit du drame...
Sergeant Dan Scott uit Londen springt Barnaby bij, hij verwacht een rustige tijd op het platteland. Niets is minder waar, hij komt direct in een moordonderzoek terecht. Een manusje-van-alles wordt verdacht van de moord op Fiona Thompson. Als er meer doden vallen, maakt Barnaby zich zorgen over zijn dochter Cully, die een schoolreünie organiseert.
Barnabys nya partner kriminalinspektör Dan Scott anländer från Londons Metropolitan Police. Fiona Thompson knivhuggs till döds på väg hem från en flamencokväll i Midsomer. Ett vittne rapporterar om ett underligt knarrande ljud på brottsplatsen.
Вечер, организованный ассоциацией «Мидсомер Мэллоу», заканчивается смертью Фионы Томпсон. Женщина покидает вечеринку, поругавшись с мужем. Расследовать дело Барнаби приходится с новым помощником — сержантом Дэном Скоттом, только что прибывшим из Лондона.
Nowy sierżant Barnaby'ego DS Scott przyjeżdża do Midsomer na miejsce Troya. Kiedy Scott szuka mieszkania, zostaje zamordowana kobieta. W tym czasie Cully organizuje spotkanie ze szkolnymi znajomymi które nie kończy się zbyt dobrze...
čeština
dansk
Deutsch
English
français
italiano
Nederlands
svenska
Magyar
русский язык
język polski