Camelot je napaden drakem a Artušově armádě se nedaří ho zadržet.
I Merlinova kouzla jsou proti němu příliš slabá, zbývá poslední člověk, kdo může draka zastavit a tím zachránit Camelot.
Tím člověkem je Balinor poslední z Pánů draků, kouzelníků kteří mohou mluvit s draky a dávat jim příkazy.
Merlin har sluppet Camelots drage løs. Nu angriber den Camelot hver eneste nat. Borgen er ved at synke i grus, og Arthurs mænd kan ikke holde stand meget længere. Kun en såkaldt drageherre kan dræbe en drage, men kong Uther har udslettet dem alle - undtagen én. Nu er det op til Merlin at finde ham, inden dragen jævner Camelot med jorden.
Der Große Drache sorgt in Camelot für Angst und Schrecken. Drachenmeister gibt es längst nicht mehr, seit Uther Herrscher ist. Einzig Balinor lebt noch - ein Meister seines Fachs. Gaius hatte ihn vor Uther gerettet. Seitdem lebt Balinor versteckt in den Wäldern. Ihn müssen Merlin und Arthur finden. Denn nur Balinor wird den Großen Drachen besiegen können. Gaius vertraut Merlin an, dass Balinor sein leiblicher Vater ist. Die Suche nach dem Drachenmeister ist für den Zauberer damit noch wichtiger geworden. Als sie ihn endlich aufspüren, weigert sich Balinor, Uther und Camelot zu helfen. Es kommt noch schlimmer. Merlin, Arthur und Balinor werden angegriffen - und der Drachenmeister stirbt an seiner Verletzung. Vorher jedoch kann er seine Gabe an seinen Sohn weitergeben. Jetzt liegt es an Merlin, Camelot vom Drachen zu befreien.
The Great Dragon is finally free. Full of rage, he attacks Camelot with pitiless intensity. The castle is crumbling and Arthur's men cannot hold out much longer but only a Dragonlord can kill a dragon and Uther wiped them all out years ago. Or did he? Gaius admits one such man could still be alive and in hiding.
The last Dragonlord is the key to Merlin's own past as well as the future of Camelot, but will Arthur and Merlin find Balinor in time to save the kingdom?
Raivoavan lohikäärmeen hyökkäykset ajavat Arthurin ja Merlinin etsimään Camelotin viimeistä toivoa: miestä jonka kuningas Uther uskoi surmanneensa vainojen aikana. Ikimuistoisella matkalla paljastuu pala Merlinin menneisyyttä ja ratkeaa kuningaskunnan tulevaisuus.
Le Grand Dragon libéré, Camelot se retrouve face à ses attaques vengeresses. Arthur défend la ville tandis que Guenièvre et Gaius s'occupent des blessés. Le seul espoir de l'emporter réside dans l'aide du dernier seigneur des Dragons, Balinor. Arthur et Merlin partent alors à sa recherche...
בפרק האחרון לעונה, שליט הדרקונים האחרון מחזיק במפתח לעברו של מרלין ולעתיד של קמלוט, אבל האם ארתור ומרלין ימצאו אותו בזמן כדי להציל את הממלכה?
A Nagy Sárkány végre szabad és telve haraggal és dühvel, igalmatlan intenzitással támadásba lendül Camelot ellen. A kastély kezd darabjaira hullani és Artúr emberei már nem tudnak sokáig kitartani. Egy sárkány megölésére csak egy Sárkány-Lord képes, de Uther már évekkel ezelőtt kiirtotta mindet - vagy mégsem? Gaius bevallja, hogy egy ilyen ember még életben lehet és elrejtőzhetett.
Il Grande Drago è finalmente libero ed attacca Camelot. Gli uomini di Artù non possono resistere a lungo e solo un Signore dei Draghi può uccidere il mostro, ma Uther li ha liquidati tutti anni prima. Gaius però ammette che uno di loro potrebbe essere ancora vivo, nascosto da qualche parte, e che potrebbe essere anche la chiave per comprendere lo stesso passato di Merlino.
Morgana is vertrokken met Morgause en de draak valt Camelot aan. De enige die het rijk kan redden van de draak is een drakenmeester, maar door Uthers wilde vervolgingen zijn er daar niet al te veel van overgebleven. De enige overlevende is Balinor, die ver weg als kluizenaar leeft. Merlin en Arthur gaan naar hem op zoek. Voor Merlin betekent deze Balinor meer dan enkel de mogelijke redding van Camelot.
O último Senhor dos Dragões é a chave do passado de Merlin, assim como do futuro de Camelot, mas será que Arthur e Merlin o encontrarão a tempo de salvar o reino?
Великий дракон свободен и месть его ужасна. У жителей Камелота осталась лишь одна надежда на спасение — последний Повелитель Драконов, который способен остановить безумие, творящееся в городе. Артур и Мерлин собираются отправиться на его поиски, но для начала Гай должен рассказать Мерлину одну тайну.
Den stora draken Kilgharrah blir äntligen släppt fri och beger sig ut för att förstöra Camelot full av raseri. Prins Arthur och hans män av riddare kan inte stå emot striden länge till, och Merlin's krafter är värdelösa. Endast en drakherre kan döda en drake, och Kung Uther utplånade alla för många år sedan. Men Gaius erkänner att en sådan drakherre rymde. Balinor (John Lynch) är nyckeln till Camelot's framtid, men det kommer att vara upp till Prins Arthur och Merlin att hitta honom.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska