Na Camelotu se sjíždí pět králů největších zemí, aby společně podepsali vzájemnou mírovou dohodu. Král Olaf přijíždí v doprovodu své dcery lady Vivian. Další z králů přijíždějících na Camelot je král Alined, jediný z králů netoužící po míru...
Fire konger ankommer til Camelot for at holde fredsforhandlinger med kong Uther. Det bliver dog hurtigt klart, at kong Alined ikke er interesseret i fred. Han får sin hofnar til at fortrylle Arthur, så den unge kronprins forelsker sig i kong Olafs datter Vivian. Pludselig er der igen optræk til ballade, for den grumme Olaf er absolut ikke på udkig efter en svigersøn.
Es soll endlich Frieden herrschen zwischen den Königreichen. Uther hat daher fünf Herrscher eingeladen, die ein Friedensabkommen unterzeichnen sollen. Auch König Olaf ist dabei. Seine schöne Tochter Vivian begleitet ihn. Der Querulant unter den Gästen ist Alined. Er spekuliert darauf, dass sich Arthur in Vivian verliebt. In diesem Fall würde König Olaf niemals für Frieden stimmen, sondern gegen Camelot Krieg führen. Denn niemand darf sich seiner Tochter nähern! Und sollte es doch einer wagen, ist er des Todes! Alineds Hofnarr verzaubert Arthur, der daraufhin Gefühle für die schöne Königstochter entwickelt. Und es kommt, wie es kommen muss: Olaf ist außer sich vor Zorn und fordert Arthur zum Kampf hinaus. Merlin sucht Rat beim großen Drachen. Wie kann man das Unheil abwenden? Es gibt nur einen Weg ...
Peace talks are held at Camelot when dignitaries from rival kingdoms arrive. King Alined is determined there will be no peace though and will use magic to make sure his wishes happen.
Arthur joutuu lemmenloitsun valtaan ja rakastuu palavasti naapurivaltakunnan kuninkaan silmäterään, koppavaan lady Vivianiin. Lähentely äityy niin kiihkeäksi, että se uhkaa kariuttaa viiden kuningaskunnan lupaavasti käynnistyneet rauhanneuvottelut. Monen väärinkäsityksen jälkeen myös Arthurin ja Gwenin orastava rakkaustarina saa yllättäviä käänteitä. Taustalta paljastuva salaliitto vie Camelotin lopulta taas kerran sodan partaalle.
Les dignitaires de deux royaumes en guerre se rendent à Camelot pour discuter d'un traité de paix. Mais le roi Alined est décidé à provoquer un incident poru relancer les hostilités. Il use de magie pour rendre Arthur amoureux de la princesse Vivian, la fille de son adversaire...
נכבדים מממלכות יריבות מגיעים לקמלוט לשיחות שלום, אבל המלך אלינד יעשה כל מה שאפשר כדי להגביר את העוינות.
Előkelőségek érkeznek váratlanul Camelot-ba béketárgyalásokra, de amit Alied király valójában akar, az a háború. Mindent megtesz, ami a hatalmában áll, hogy ellenségeskedést és viszályt szítson, még a mágia használatától sem riad vissza.
Alined udvari bolondja, Jester varázslatot bocsát Arthurra, hogy őrülten beleszeressen a rivális Olaf király szeretett lányába, Vivian-be. Eluralkodik a káosz a palotában és Camelot a háború szélére sodródik.
Prelati da regni rivali arrivano a Camelot per parlare di pace, ma quello che Re Alined vuole veramente è le guerra e farebbe qualunque cosa in suo potere per incoraggiare le ostilità, perfino usare la magia. Trickler, il giullare di Alined, fa quindi un incantesimo su Artù, facendolo innamorare dell'amata figlia del Re rivale, Olaf, gettando Camelot nel caos e sull'orlo della guerra.
Er staan belangrijke dingen te gebeuren in Camelot. De heersers van 5 koninkrijken komen er immers samen om een vredesverdrag te bespreken. Onder de genodigden bevinden zich Koning Olaf, zijn dochter Vivian en Koning Alined. Die laatste heeft meer te winnen bij een bloedige oorlog tussen de koninkrijken en hij denkt de overbeschermende houding van Olaf ten opzichte van zijn verwende dochter Vivian te kunnen uitspelen. Alineds nar, de tovenaar Trickler, moet ervoor zorgen dat Vivian en Arthur halsoverkop verliefd worden om zo de woede van Olaf op te wekken.
Dignitários de reinos rivais chegam a Camelot para conversações de paz, mas o Rei Alined fará de tudo para inflamar as hostilidades.
Высокопоставленные представители враждующих королевств прибывают в Камелот для переговоров о мире, но в действительности король Элайнед хочет только войны. Он сделает все, что в его силах, чтобы разжечь в переговорщиках враждебность, даже если для этого придется использовать магию. Шут Элайнеда заколдовывает Артура, и он безумно влюбляется в дочь короля Олафа Вивиан. В королевстве воцаряется хаос, и Камелот вновь балансирует на грани войны. Сможет ли Мерлин освободить сердце Артура прежде, чем принц сложит голову в бою?
Dignitärer från konkurrerande riken invaderar Camelot för fredssamtal, men vad Kung Alined (David Schofield) egentligen vill ha är krig. Han kommer göra allt i sin makt för att för att röra upp fientligheterna, även om det innebär att använda magi. Kung Alined's narr, Trickler (Kevin Eldon), sätter en besvärjelse på Prins Arthur som gör att han blir förälskad i rival Kungen Olaf's (Mark Jones) älskade dotter Lady Vivian (Georgia Moffett). Kaos råder i palatset och Camelot balanserar åter på randen till krig.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska