袴田に憑依したサーザントを追い詰める大和たちだったが、あと一歩で逃げられてしまう。その一部始終を見ていた清夏に、大和は袴田とストーカー被害の相談にのっていたとごまかす。また、ジュンと萌々香は共にパイロットになったことで、さらに火花を散らしていた。
Yamato and the others manage to corner Sarzant, who'd been possessing Soji, but he escapes at the last second. Kiyoka witnesses part of the confrontation. Yamato lies to her and tells her Soji wanted his advice about a stalker. Then there's Jun and Momoka, who end up being partnered as pilots. Sparks are sure to fly as they vie for dominance!
Yamato et les autres traquent Sarzant qui possédait Hakamada, mais ils parviennent à s’échapper d’un pas. Kiyonatsu, qui regardait toute l’histoire, prétend que Yamato consultait Hakamada au sujet des dégâts causés par le harcèlement. De plus, Jun et Moeka ont été encore plus motivés par le fait qu’ils sont tous les deux devenus pilotes.
Yamato und seine Freunde schaffen es, Sarzant in die Enge zu treiben, der von Soji Besitz ergriffen hatte, doch Sarzant entkommt in letzter Sekunde. Kiyoka wird Zeugin der Konfrontation. Yamato lügt sie an und behauptet, dass Soji seinen Rat wegen eines Stalkers wollte. Und dann sind da noch Jun und Momoka, die als Piloten zu Partnern werden. Wenn sie um die Vorherrschaft wetteifern, werden die Funken fliegen!