Völlig desorientiert, nur eine mysteriöse Notiz in der Hand umklammernd wacht Allison unter einer Autobahnbrücke auf. Sie hat keinen blassen Schimmer, wo sie sich befindet, geschweige denn, wie sie dort gelandet ist. Aufgrund des Erinnerungsverlustes ist sich Allison bald sicher, dass etwas Schreckliches vorgefallen sein muss. Dieser Verdacht bestätigt sich auf schockierende Weise, als sie in ihrer Tasche eine abgetrennte Hand findet. Hat Allison womöglich einen Menschen auf dem Gewissen?
Allison wakes up under a freeway overpass, not knowing where she is or how she got there. Her lack of recent memory causes her to start thinking she may have killed someone with her car.
Allison herää jalkakäytävältä muistinsa menettäneenä ja alkaa epäillä syyllistyneensä nuoren siirtolaisnaisen murhaan. Kotona ongelmia aiheuttaa Arielin ajoharjoittelu.
Allison a une longue absence et n'a aucun souvenir de ce qui s'est passé durant ces six heures. Deux meurtres étranges ont eu lieu durant cet intervalle et elle commence à se demander si elle n'en serait pas la cause…
Allison si sveglia sotto al ponte di un'autostrada, senza sapere dove si trovi o come sia arrivata lì. L'assenza di ricordi a breve termine le fa sospettare di aver ucciso qualcuno con la propria auto.
Allison acorda sob um viaduto na estrada, sem saber onde está ou como chegou lá. Sua falta de memória recente faz com que ela comece a pensar que pode ter matado alguém com seu carro.