Maja bestaunt die Welt: Pusteblumen, Sonne, Wasser. Auf ihrem Streifzug trifft sie den Rosenkäfer und lässt sich von ihm in das Rosenhaus einladen. Aber leider kann sie nicht zum Essen bleiben, sie muss weiterfliegen, neue Abenteuer erleben. Gefährliche Abenteuer! Bei einem Ausflug mit Willie wird eine befreundete Käferdame von der dicken Spinne im Netz gefangen und festgehalten. Darauf hat die Spinne schon lange gewartet. Endlich hat sie jemanden gefangen, der ihre verknoteten Spinnennetze auseinandersortiert.
Maya marvels at the world: the dandelions, the sun, the water. On her journey she meets the pink beetle, who invites her to eat. Unfortunately, they can't stay to eat, they have to keep flying. During a trip with a Willie, he gets caught in the web of the spider Thekla.
Maija yrittää pelastaa ystävänsä lukin verkosta, mutta tarvitsee siihen kuitenkin ystäviensä apua.
C'est en voulant sauver Dame Coléoptère que Maya, par gentillesse et, par naïveté, se retrouve prisonnière de la terrible araignée Técla. Pour la sortir de là, Flip doit alors entamer une véritable course contre la montre...
Maia incrocia i piccoli di una lumaca che non vogliono separarsi da lei. Purtroppo un incendio sta rendendo più difficili le cose: da un lato si brucia, dall'altro c'è la ragnatela di Tecla che minaccia chi vuol passare.
Maya se maravilla ante el mundo: los dientes de león, el sol, el agua. En su viaje conoce al escarabajo rosa, que le invita a comer. Desgraciadamente, no pueden quedarse a comer, han de seguir volando. Durante un viaje con un Willie este queda atrapado en la red de la araña Tecla.