Sexualforscherin Virginia Johnson versucht alleine, eine Frau zu behandeln. Und Libby Masters beobachtet ein Verbechen.
Masters privately treats a couple for infertility, without revealing his relationship to them. Johnson realizes her work with Masters can be used to help people suffering from sexual dysfunction - but quickly gets in over her head when she attempts to treat Barbara Sanderson on her own. Libby is unnerved after witnessing a hate crime that is then whitewashed by the police.
Masters auttaa lapsettomuudesta kärsivää pariskuntaa paljastamatta kytköstään heihin. Libby on hermostunut ja peloissaan todistettuaan viharikoksen, jonka poliisi painaa villaisella.
Johnson tente de soigner seule Barbara Sanderson mais se retrouve vite débordée. Libby est témoin d'un crime racial.
מאסטרס מטפל בזוג שסובל מחוסר פוריות. ג'ונסון מסתבכת כשהיא מנסה לטפל בברברה סנדרסון בעצמה, בינתיים, ליבי עדה לפשע שנאה.
Masters, secretamente, trata um casal com problemas de fertilidade. Enquanto isso, Johnson fica sobrecarregada ao tentar tratar Barbara Sanderson sozinha. Para completar, Libby testemunha um crime de ódio que é colocado de lado pela polícia.
Mientras Bill trata en privado a una pareja con problemas para concebir, Virginia descubre, en su intento de ayudar a Barbara Sanderson, que ciertas disfunciones sexuales podrían llegar a guardar relación con trastornos psicológicos.
Masters behandlar ett par för infertilitet privat, utan att avslöja sitt förhållande till dem. Libby blir orolig när hon blir vittne till ett hatbrott som sedan urskuldas av polisen.
为逃脱高额税款,比尔打算说服当地警察局长山姆邓肯加入董事会。莉比在短时间内为山姆妻子的派对筹到巨额善款,山姆最终答应入伙。芭芭拉无法摆脱童年阴影致性功能障碍,吉妮决定充当芭芭拉与心理医生之间的中间人。比尔弟弟曼森结婚数年却一直没有儿女,比尔证实他的病症与自己一样。莉比亲眼目睹了一场种族仇恨犯罪,报刊将受害者定性为贩毒者。在卡萝尔哥哥的请求下,莉比想要为伤者作证。