無事に最初の予選を突破したマッシュたちは、通過者9人を3組に分けたチーム戦”命の水晶”とに挑む。チーム対抗の水晶割りというシンプルなルールだが、同じチームになったマッシュ、ドット、フィンのうち2人が、ゲーム開始前に配布された水晶を割ってしまう。残る水晶は1つのみとなるが、3人はスタートとともにバラバラに配置されてしまう。そして、フィンはオルカ寮のカルパッチョ・ローヤンと遭遇してしまい……。
Mash and his friends safely passed the first round of the selection exam and were formed into a team of three out of the nine people who passed. Their next challenge is “The Life Crystal,” a competition where teams must simply break the other teams’ crystals. However, two of the three people on Mash's team (consisting of him, Dot, and Finn) break the crystals given to them before the challenge even starts. With only one crystal left for their team, the three members start the game in different locations. Finn then encounters Carpaccio Luo-yang from the Orca Dorm…
Ao se ver sozinho com o único cristal de sua equipe, Finn começa a pensar no que fazer. Infelizmente, ele logo se depara com Carpaccio, o melhor aluno que seguiu na Easton e que é o usuário de uma varinha especial.
Malgré une épreuve en équipe annoncée, les candidats se retrouvent séparés. Finn est isolé avec le seul cristal restant de son équipe. Et malheureusement, le redoutable Carpaccio n’est pas très loin.
Die nächste Prüfung soll zwar in einem Dreierteam absolviert werden, doch gleich zu Beginn werden alle Teilnehmer voneinander getrennt. Somit findet sich der völlig verängstigte Finn alleine inmitten eines finsteren Labyrinths wieder und muss den letzten verbliebenen Kristall des Herz-Teams mit seinem Leben beschützen.
무사히 첫 예선을 돌파한 마슈와 친구들은 통과자 9명이 3팀으로 나뉘는 팀전 ′생명의 수정′에 도전하게 됐다. 팀 대항으로 수정 깨기를 하는 심플한 규칙이었지만 같은 팀이 된 마슈, 도트, 핀 중 두 사람이 게임 시작 전에 받은 수정을 깨뜨리고 말았다. 남은 수정은 1개밖에 없었지만 세 사람은 경기 시작과 동시에 뿔뿔이 흩어지고 말았다. 그리고 핀은 오르카 기숙사의 카르파초 로얀을 조우하게 되었는데......
Cuando Finn se queda solo en la prueba del examen de selección de Visionario Divino, sabe que que no lo tendrá fácil, pero protegerá su cristal de cualquier enemigo, por peligroso que sea, por sus amigos.