Mascha und der Bär wandern durch den Winterwald. Sie entdecken die verschiedensten Spuren im Schnee. Mascha rät, welche Spur zu welchem Tier gehört. Immer wieder ordnet sie die Spuren falsch zu. Der Bär ist verzweifelt. Ein verkleideter Hase gibt am Ende Mascha recht
First snow falls and the Bear decides to teach Masha how to distinguish the tracks of different animals. Masha is quite far from being a good student and brings the poor Bear almost to madness. But to his great surprise it turns out that some of her answers were not as absurd as they seemed.
La neige est tombée et couvre la nature d'un blanc manteau. Macha, qui ne recule devant rien, rend visite à son ami et veut identifier les empreintes laissées dans la neige...
La neve è caduta copiosa e Masha non resiste: esce subito a giocare a palle di neve, coinvolgendo Orso suo malgrado!
Ad un certo punto Masha trova delle impronte sulla neve fresca: di chi saranno?
Orso sembra molto esperto ed insegna a Masha a riconoscerle, ma lei non sembra capire... forse perché, in realtà, la sa molto lunga!
Выпадает первый снег, и Медведь решает научить Машу распознавать следы разных зверей. Маша оказывается не самой способной ученицей и своими ответами доводит Медведя практически до сумасшествия. Но к его огромному изумлению оказывается, что её ответы не так уж и абсурдны.
O Urso ensina Masha a diferenciar as pegadas dos animais.
En aner e klask Michka kelenn da Masha anavezout ar roudoù bet laosket en erc’h gant al loened. Met marteze ne oa ket ken diboell respontoù ar plac’hig...