Trish nadále pátrá po vrahovi, zatímco ho Jessica chrání. Jeri zkouší své štěstí. Oscar hledá svého syna.
Nach der Schießerei muss Jessica ihre Pläne überdenken. Oscar bittet derweil bei einer Familienkrise um Hilfe. Trishs Frustration gerät endgültig außer Kontrolle.
The shooting forces Jessica to rethink her plans. Oscar asks for help with a family crisis. Trish's frustrations finally boil over.
La fusillade force Jessica à repenser sa stratégie. De son côté, Oscar demande de l'aide pour une affaire de famille. La frustration submerge Trish.
הירי מאלץ את ג'סיקה לשקול מחדש את תוכניותיה. אוסקר מבקש עזרה במשבר משפחתי וטריש כבר לא מצליחה להדחיק את התסכולים שלה.
La sparatoria obbliga Jessica a rivedere i suoi piani. Intanto Oscar chiede aiuto per una crisi familiare e la frustrazione di Trish finisce per farla esplodere.
뜻하지 않게 곤경에 처한 제시카. 빠져나갈 방법을 찾을 수가 없다. 거기에 더해 오스카마저 집안 문제로 도움을 청한다. 그사이 극단으로 치닫던 트리시가 폭발하고 만다.
Door de schietpartij moet Jessica haar plannen heroverwegen. Ondertussen vraagt Oscar om hulp bij een familiecrisis en bereiken Trish' frustraties een hoogtepunt.
O tiroteio obriga Jessica a repensar os seus planos. Entretanto, Oscar pede ajuda para uma crise familiar e as frustrações de Trish acabam por empurrá-la para o abismo.
El tiroteo obliga a Jessica a reconsiderar sus planes. Entretanto, Óscar le pide ayuda por una crisis familiar y las frustraciones de Trish acaban por empujarla al abismo.
A lövés után Jessica átgondolja terveit. Eközben Oscar családi válság miatt kér segítséget, és Trish végül nem tud úrrá lenni frusztrációin.
銃撃を受けたことで、計画の見直しを迫られるジェシカ。オスカーは息子を失いそうになり、助けを求める。トリシュの苛立ちは、ついに爆発してしまう。
Silahlı saldırı, Jessica'nın planlarını yeniden gözden geçirmesine yol açar. Bu arada Oscar bir aile kriziyle ilgili yardım ister. Trish'in gerilimi su yüzüne çıkar.
O tiroteio obriga Jessica a rever seus planos. Oscar pede ajuda com um problema de família e as frustrações de Trish chegam ao limite.
Усыпив Прайса, Джонс уговаривать мать сменить тактику. Когда Оскар просит ее помощи в поисках бывшей жены и сына, Джессике приходится взять Алису с собой, что, как ни странно, оказывается хорошей идеей. Тем не менее, она вновь встает перед непростым выбором о том, чью сторону занять. Между тем Триш, все глубже увязая в зависимости от нового вещества, феерично покидает шоу и получает новое предложение о работе. Однако вскоре женщину ждет неприятное открытие.
يُجبر إطلاق النار "جيسيكا'' على إعادة التفكير في خططها. يطلب أوسكار المساعدة في أزمة عائلية. أخيرًا، بدأ إحباط تريش يغلي.
Po strzelaninie Jessica musi przemyśleć swoje plany. Tymczasem Oscar prosi o pomoc w związku z kryzysem rodzinnym, a Trish w końcu wybucha.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
italiano
한국어
Nederlands
Português - Portugal
español
大陆简体
Magyar
日本語
Türkçe
Português - Brasil
русский язык
العربية
język polski