Nachbarin Marcy ist empört: Al und seine "No Ma'am"-Liga halten ihre Sitzungen in einer Striptease-Bar ab. Peggy, Marcy und die übrigen Feministinnen fordern die Männer auf, sie das nächste Mal mitzunehmen. Gesagt, getan. In der Nacktbar läuft alles wie am Schnürchen: Fasziniert diskutieren die Männer mit ihren Frauen über Vor- und Nachteile der Gesundheitsreform. Dabei versuchen sie, die barbusigen Tänzerinnen nicht zu beachten ...
Peggy and her friends join the men at a visit to the nudie bar to find out why the men spend so much time there. Meanwhile, Kelly gets a part in a weight loss commercial.
EI AKKA -kerholaisten vaimot huolestuvat miesten rellestyksestä nakubaarissa ja päättävät lähteä mukaan. Al keksii suunnitelman, jolla estää vaimoja pilaamasta yhtä elämän harvoista valopilkuista.
Peggy et ses amies se rendent dans un bar de strip-tease avec leur mari. En attendant, Kelly participe à une publicité pour la perte de poids...
פגי וחברותיה מצטרפות אל הגברים לבר החשפנות כדי להבין למה הם מבלים שם כל כך הרבה זמן. בינתיים, קלי מקבלת תפקיד בפרסומת לירידה במשקל.
Antybaby spotykają się na zebraniu w Domu Łaskotek, czyli barze ze striptizem. Marcy buntuje ich żony, przekonując, że przestały się podobać swoim mężom, skoro oni wolą oglądać striptizerki. Kobiety ruszają do Domu Łaskotek na "inspekcję".
Пэгги с подругами увязываются за мужьями в стриптиз-бар, чтобы выяснить, почему их мужчины проводят там так много времени. В это время Келли снимается в рекламе по сбрасыванию веса.
Las mujeres quieren saber por qué sus maridos quieren ir a un club de 'streep-tease', así que deciden ir con ellos. Kelly, por su parte, intenta conseguir un papel en un anuncio para perder peso.