V televizi začnou vysílat novou situační komedii, která "nápadně" připomíná Bundovic život. To se samozřejmě Bundům moc nelíbí.
Kelly spricht bei der Sitcom "Die Pimmelmanns" vor. Beim Casting interessieren sich die Serien-Macher allerdings mehr für Kellys aberwitzige Storys über ihre Familie als für sie selbst und sagen ihr ab. Wochen später: Die Bundys und die D'Arcys erleben vor dem Fernseher die Premiere der neuen Serie. Dabei müssen sie allesamt mit Entsetzen feststellen, dass die Produzenten Kellys Geschichten Wort für Wort geklaut haben. Man macht sich hemmungslos über sie lustig.
Kelly reveals a bit too much about her family when she auditions for a part in a sitcom, and the producers base the new sitcom on the Bundy household.
Kelly hakee roolia tv-sarjasta nimeltä Meidän perhe, jonka henkilöhahmoissa on jotain kovin tuttua.
Kelly auditionne pour un rôle dans une sitcom. Elle n'est pas retenue mais lorsque toute la famille s'installe devant le poste pour regarder le premier épisode, des ressemblances troublantes avec leur propre vie familiale leur sautent aux yeux...
קלי מגלה יותר מדי פרטים על המשפחה כאשר היא נבחנת לתפקיד בסדרה קומית, ומפיקי הסדרה מחליטים לבסס את סדרת הקומדיה החדשה על משפחת באנדי.
Kelly, chcąc koniecznie zagrać w serialu o Groszkach, opowiada na castingu o własnej rodzinie i sąsiadach. Niestety nie dostaje wymarzonej roli, a Bundy, oglądając serial, odkrywają, że są jego bohaterami. Idą więc do studia telewizyjnego żądać od reżysera pieniędzy za kradzież historii.
Келли идет на прослушивание на роль в новом ситкоме и рассказывает продюсерам слишком много о своей семье. Продюсеры создают ситком, основанный на образе жизни Банди.
Kelly va a una entrevista para aparecer una sitcom y le cuenta a su entrevistador sobre su familia. El hombre queda tan alucinado que decide adaptar el show a la familia. La sitcom se ríe de los miembros de la familia, quienes se sienten como marionetas.