Bud se rozhodne reagovat na valentýnku kterou dostal po několika letech. Al se mezitím snaží sehnat dárky pro Peggy.
Bud erhält von Kelly eine Karte zum Valentinstag: Die Absenderin Bernice schwelgt in leidenschaftlichsten Worten. Doch Bud freut sich umsonst: Kelly hätte ihm die Karte bereits vor sechs Jahren übergeben sollen! So alt ist das Ding inzwischen. Doch Bud gibt nicht auf: Er will nachholen, was er damals versäumte. Aber Bernice ist inzwischen ein Popstar geworden und hat nicht mehr viel übrig für Buds Werben.
Bud tries to find an old valentine, whose letter Kelly forgot to give him years ago. Meanwhile, Al shops for Valentine's Day gifts to give to Peggy.
Bud saa ystävänpäiväkortin kuusi vuotta myöhässä ja päättää selvittää, onko tyttö yhä kiinnostunut. Al taas on unohtanut koko ystävänpäivän ja joutuu viime hetken ostoksille.
Bud répond à une ancienne Valentine... Al, quant à lui, fait ses courses de la Saint-Valentin au dernier moment...
באד מנסה למצוא אהובת ולנטיין ישנה לאחר שקלי שכחה למסור לו את הכרטיס ממנה לפני שנים. בינתיים, אל יוצא לקנות לפגי מתנה לכבוד יום האהבה.
Przed sześcioma laty Kelly zapomniała przekazać bratu kartkę walentynkową od Bennice, koleżanki szkolnej i wręcza mu ją dopiero teraz. Bud, zachwycony, odrabia zaległości - biegnie z walentynką do hotelu, gdzie zatrzymała się Bennice - teraz znana piosenkarka - Crystal Brooks. Chcąc ją zobaczyć, Bundy przeżywa masakrę.
Бад пытается встретиться с девушкой, валентинку от которой Келли когда-то забыла ему передать. В это время Эл пытается купить подарки для Пегги.
Kelly encuentra una carta de San Valentín que prometió entregar a su hermano ¡hace seis años! Al leerla, Bud descubre que era de una compañera de clase que ahora es una estrella del pop.