Yumi ist in der ersten Klasse der Lilian High School für Mädchen. In dieser exklusiven katholischen Schule dreht sich alles um den elitären Kreis der „Rosen“ – eine Art Schülervertretung mit komplizierten und geheimnisvollen Beziehungen. Unter den Rosen ist es Tradition, dass sich jeweils ein Mädchen aus einem höheren Schuljahr um ein jüngeres Mädchen kümmert. Die Mädchen bezeichnen sich dann gegenseitig als „Soeur“, als „Schwestern“. Und es ist der Traum so ziemlich jeder Schülerin der Lilian High, sich eines Tages zu den Rosen zählen zu können. Yumi bewundert die ältere Sachiko, hat jedoch leider keine Chance, ihre Soeur zu werden. Doch dann wird Sachiko eines Tages durch einen Zufall auf sie aufmerksam und spricht sie an…
Yumi is a first year student at the Lillian School for Girls, an exclusive all-girls Catholic school. The school has a tradition that older girls take a younger girl as their little sister or "soeur" in order to instruct and look out for them. Though Yumi admires Sachiko, a reserved second year student who is a member of the student council, she has no hopes of being chosen as her soeur. When an innocent encounter leads Sachiko to impulsively ask Yumi to be her soeur, Yumi is suddenly brought into the inner circle of the Roses, who are the members of the student council. With Sachiko at her side, Yumi begins to unravel and understand the relationships between the Roses and their soeurs and figure out her own feelings for Sachiko.
Aliases
- Maria-sama ga Miteru
- The Virgin Mary is Watching You
ある朝、リリアン女学園の高等部に通う平均的な1年生・福沢祐巳(ふくざわ ゆみ)は、憧れの先輩である「紅薔薇のつぼみ(ロサ・キネンシス・アン・ブゥトン)」こと、2年生の小笠原祥子(おがさわら さちこ)に呼び止められ、制服の身だしなみを正される。このことをきっかけに、高等部生徒会「山百合会」の本部である「薔薇の館」を訪れることになる祐巳。本作は、彼女を中心に乙女達の学園生活を描いた作品である。
메이지 34년(서기 1901년)에 세워진 유구한 역사와 전통, 우아한 교풍, 카톨릭계 학교라는 설정이 주는 왠지모를 신성성, 그리고 학년간 자매결연 시스템인 "스루 제도"로 상징되는 리리안 여학교. 이런 사립 리리안 여학교의 학생회의 별칭은 "산백합회"로, 홍장미, 백장미, 황장미로 상징되는 3명의 간부로 구성되어 있다. 이들은 각각 로사 키넨시스, 로사 기간티아, 로사 페티다라고 불리며 저마다의 의동생(스루)를 보조로 두어 학생회를 운영해 나간다. 워낙이 대단한 집안의 대단한 따님들이 입학하는 학교인지라 그 중에서도 용모와 자질이 뛰어나 산백합회의 구성원까지 된다는 것은 대단히 큰 명예이다. 그런 3대 장미님께 선택받은 스루들은 대개 차기 간부로 발탁되는 경우가 많기 때문에 아예 호칭부터 "**장미 봉오리(뷔통)" 이다. 그러나 일견 평범해 보이는 후쿠자와 유미가 홍장미 봉오리의 의동생(스루)가 되면서 이야기는 시작되는데...
La protagonista de la historia, Fukuzama Yumi, es una hermosa estudiante de primer año en la academia. Ella siempre ha admirado a Sachiko pero, cuando ésta le pidió que fuera su hermanita o "soeur", Yumi rechaza la oferta. Cuando le preguntan el por qué ella no sabe que contestar, pero sabe que sus sentimientos por Sachiko son más profundos que una simple amistad.
在莉莉安女子學園,有一個傳統,被稱為該sœur系統(sœur在法文中解作「姊妹」),其中二或三年級的學生會給予一個低年級生一串念珠,而低年級生就會成為她的妹妹,身為姊姊的高年級生須承諾會照顧妹妹,並教導他們。
當故事開始時,福澤祐巳像其他學生一樣在學校入口附近的聖母瑪利亞雕像祈禱之後,遇到二年級生小笠原祥子,祥子只是輕輕走近幫祐巳整理絲帶。這看似簡單的行為,被祐巳的朋友蔦子拍下,蔦子為了可以在學園祭上登出這張照片,在那天放學後強行拉祐巳到薔薇之館。不過祐巳在薔薇之館的會議室門口被正要衝出來的祥子撞個正著,祥子見到祐巳,就要求她當自己的妹妹。原來祥子被要求在學園祭上的話劇當女主角,但由於祥子十分討厭男生,所以不願參與演出,祥子的姊姊說:「沒有妹妹的人沒資格發表意見。」祥子巧遇祐巳,正好有了妹妹的理想人選。祐巳一開始認為自己沒有資格擔入祥子的妹妹,可是經歷了幾件事之後,二人終於打破障礙,成為姊妹。
後來祐巳就在山百合會幫忙,協助薔薇大人們處理學生會的事宜,並和島津由乃和藤堂志摩子成為好友。透過情人節和畢業典禮等活動,在聖母瑪利亞的面前,大家成為好友。瑪利亞的凝望的故事,就是圍繞着山百合會的女孩們的小故事。
La storia si svolge presso l'istituto cattolico femminile Lillian e ruota intorno ad un gruppo di studentesse che fanno parte dello Yamayurikai, il Consiglio Studentesco della scuola. L'istituto femminile Lillian, fondato nel 1902, a Tokyo è una scuola fortemente elitaria, molto elegante e prestigiosa. Le studentesse che la frequentano vivono in un ambiente austero, calmo, dove l'eleganza, la quiete e il savoir-faire sono elementi fortemente apprezzati.
Академия св. Лилианы – женская католическая школа со старинными и уважаемыми традициями. Особого внимания заслуживает Совет Горной Лилии – орган школьного самоуправления, который возглавляют три Розы: Китайская (Красная), Персидская (Желтая) и Гигантская (Белая). Естественно, титулы Роз получают только выдающиеся девушки, нет, молодые женщины, способные твердой рукой и добрым словом наставить на путь истинный многочисленное «сестринство». Именно так, ибо второй традицией Лилианы является система soeurs, где старшие ученицы выбирают себе «младших сестер», скрепляя союз ожерельем с распятием. Младшие, то есть petite soeurs, учатся у старших, помогая им во всех школьных делах. Самая ответственная роль у младших сестер членов Совета, которые, в свою очередь, получают титул «бутона» соответствующей Розы, и должны активно участвовать в управлении школой.
Na Lillian Girls' Academy, uma renomada escola católica só para meninas, duas garotas se tornam soeurs, ou "irmãs", para apoiar e orientar umas às outras durante o período em que frequentam a escola. A tímida Yumi Fukuzawa se achava muito comum para atrair uma soeur tão popular e bonita como Sachiko Ogasawara, mas, por alguma razão, Sachiko está de olho em Yumi - mas, afinal, por que ela quer se tornar a soeur de Yumi e o que significa se tornar a soeur de Sachiko?
Deutsch
English
日本語
한국어
español
大陆简体
italiano
русский язык
Português - Brasil