Pater Bernard intrigiert wo immer er kann gegen Maria und verleumdet sie als Giftmischerin und Ketzerin.
Rumors abound with Maria being faulted for the casualties of war. Bernard continues his agenda, and now approaches Ann's village to speak with Martha.
Maria décide de rentrer chez elle, après une courte période de convalescence passée chez Edwina. Martha est entre-temps tombée malade, mais un remède spécial fourni par le frère Bernard la remet sur pied. Cette guérison va alors ébranler certaines convictions...
肩に傷を追い、魔女エドウィナの家で手当を受けていたマリアだったが、なんとか森の中の家に戻れる程度に回復した。そんな中、マリアの不在中に村の少女・アンの祖母マーサの容態が悪化したことが判明し、プリアポスに様子を見に行かせる。マーサは修道士・ジルベールが持参した“特別な薬”を飲み一命を取り留めたが、倒れた原因をジルベールに聞かされたアンは混乱してしまう。
마리아가 집을 비운 동안, 앤이 살고 있는 마을에는 수도사 일행이 찾아온다. 그리고 지금까지의 모든 불행을 마녀 마리아의 탓으로 돌리는데…
A pesar de no sanado completamente, María regresa a casa sólo para encontrar que ella está siendo culpado por la derrota francesa en la última batalla y la repentina empeoramiento de la condición de Martha. Mientras tanto, el hermano Bernardo conspira para bajarla.