Rei begins a new school year, and embarks on new adventures. While looking back at the past, we'll look forward to the future.
Rei a du mal à trouver sa place auprès de ses nouveaux camarades de classe. Hayashida suggère de fusionner le club de chimie et le club de shogi.
2年生に進級した零だが、これまで何かと気にかけてくれていた林田は担任ではなくなってしまう。新しいクラスでも友人を作れず馴染めない零。なんのために高校に入りなおしたのか、これで本当に逃げてないことになるのか……。
そんな零に林田は、野口たちの所属する放科部と将棋部を合体させた部を作ることを提案する。ずっと居場所の見つからなかった学校に、部活という新しい場が生まれる。
2학년 새 학기를 맞은 키리야마.
하지만 지금껏 신경 써준 하야시다 선생님과는 떨어지게 된다.
새로운 반에서도 친구를 만들지 못한 채 여전히 겉돌기만 하는 키리야마.
그런 키리야마에게 하야시다 선생은 장기부를 만들 것을 제안하고, 도망치기 싫었던 키리야마는 하야시다의 응원으로 장기부를 만들기로 결심한다.
Rei começa um novo ano na escola e embarca em novas aventuras. Enquanto se lembra do passado, também olha para o futuro que lhe aguarda.
Rei comienza un nuevo año escolar y se embarca en nuevas aventuras. Al mirar hacia atrás, miramos hacia el futuro.
进入二年级便开始重新分班,桐山并没有分在林田老师的班里,别的同学刚换好班就组成了各自的小圈子,面对早已建立的各种交际圈,桐山既没有一头扎进去的勇气,也不懂得结交新朋友的方法。远远看到桐山的林田老师飞奔过来,他非常了解桐山无法融入集体的苦恼,为此他建议桐山组建一个将棋部。
Rei fatica ad adattarsi ai nuovi compagni di classe. Hayashida medita di unire il club dello shogi con un altro club della scuola.
перешел во второй класс, но больше не является его классным руководителем, хотя раньше всегда о нем заботился. В новом классе не может завести друзей и не может адаптироваться. Зачем он снова поступил в старшую школу? Действительно ли это значит, что он не убегает от своих проблем? В такой ситуации предлагает создать объединенный клуб, состоящий из и , к которым принадлежат и другие. В школе, где долго не мог найти свое место, появляется новое пространство — клуб.