Chifusa bekommt schweres Fieber und erinnert sich an die Zeit als sie ein Kind war und an das erste Mal als sie Brüste gestohlen hatte. Es war lange her, als sie noch klein war, und der erste Busen, den sie geschnitten hatte, gehörte Ouka.
Chifusa catch a fever and she's began to remember the first time she steal boobs. It was long time ago when she was small, the first boob Chifusa stole belonged to Ouka.
胸杜の里を目前に、熱を出して倒れてしまった千房は、道中のあばら家で楓の介抱を受ける。熱にうなされながら、千房は過去の出来事を夢に見る。最初はおぼろげだった記憶も徐々に鮮明となり、千房はいままで忘れていたある出来事を思い出す。一方、胸幸のもとに戻った桜花もまた、忘れえぬ過去に思いをめぐらせていた……。
Suite à une fièvre de Chifusa, nos héroïnes se reposent pour la nuit dans une cabane abandonnée. Alors qu'elles se reposent, Chifusa se remémore le passé et parle de la première ablation de seins qu'elle a effectuée.
Mientras Chifusa está debilitada por la fiebre, empieza a hacer memoria sobre la primera vez que robó unos pechos.