Fitz und sein Team müssen genug Indizien finden, um einen Haftbefehl gegen Ted zu erwirken, bevor ein Reporter neue Informationen über die FBI-Ermittlungen verbreitet.
FBI profiler Jim Fitzgerald is under the gun to amass the evidence needed to secure a search warrant for Ted Kaczynski’s cabin. Why the extreme sense of urgency? Because the plan was originally for a small surveillance team on the ground in Montana to build a case for a warrant over months, but after CBS News learns that the Unabomber has been identified, the FBI has just 24 hours until the network reports it. Now it’s up to Fitz to find a linguistic “smoking gun” that will tie Kaczynski to the Manifesto in the eyes of a Federal judge.
Fitz et son équipe n'ont pas de temps à perdre pour accumuler les preuves et obtenir un mandat d'arrêt contre Ted avant que la presse ne s'en mêle.
פיץ וצוותו חייבים למצוא די ראיות כדי להוציא צו מעצר לטד לפני שהתקשורת תפרסם את החדשות מחקירת האף-בי-איי.
Fitz e la sua squadra devono trovare prove sufficienti per giustificare un mandato d'arresto per Ted, prima che un reporter diffonda la notizia delle indagini dell'FBI.
Fitz i jego zespół muszą znaleźć wystarczające dowody, aby uzyskać nakaz aresztowania Teda, zanim pewien dziennikarz upubliczni nowe fakty o śledztwie FBI.
Fitz e a sua equipa têm de encontrar provas suficientes que garantam um mandato para a prisão de Ted, antes que um repórter revele dados sobre a investigação do FBI.
Джим Фитцджеральд наспех пытается собрать доказательства, необходимые для обеспечения ордера на обыск в каюте Теда Качиньски. План изначально предназначался для небольшой группы наблюдения в штате Монтана, но после того, как CBS News узнает, что Унабомбер идентифицирован, у ФБР есть всего 24 часа, пока канал не сообщит об этом. Теперь Фитцу предстоит найти доказательства, которые убедят федерального судью в связи Качиньски и Манифеста.
Fitz y su equipo deben encontrar pruebas suficientes para detener a Ted antes de que la prensa dé a conocer la investigación del FBI.
특종에 혈안이 된 언론이 24시간 뒤에 보도를 터뜨리겠노라 협박하고, 결정적인 증거 없이 영장을 받을 수 없는 채 시간만 흐른다. 여기까지 와서 유나바머를 잃을 것인가?
Fitz och hans team måste skaffa tillräckliga bevis för att gripa Ted innan en reporter delar med sig av information om FBI:s utredning.
Fitzin ja hänen tiiminsä on löydettävä tarpeeksi todisteita Tedin pidätysmääräystä varten, ennen kuin reportteri paljastaa tietoja FBI:n tutkimuksesta.