展示テーマが「食べる読書」に決まり、ツワブキ祭の準備を進める温水と小鞠は、参考資料を返すために立ち寄った図書館で、デート中の玉木と古都を目撃する。自分が玉木に告白したことで、三人で過ごせなくなってしまったことを寂しく思い、展示原稿を一人で準備することに拘る小鞠だったが…。
展览的主题确定为“吃书”,温水和小鞠正在为石蕗祭做准备。在归还参考资料时,他们在图书馆偶然看到了正在约会的玉木和古都。小鞠因为自己向玉木告白,导致三人无法像以前那样一起度过时光,感到一丝寂寞。因此,小鞠坚持独自准备展览的稿件,然而……
Having settled on "Edible Readings" for the literature club exhibit, Nukumizu and Komari continue preparing for the Tsuwabuki Festival. When the two stop by the local library to return some reference books, they notice Tamaki and Koto on a date together.
La préparation du festival du lycée est l'occasion pour Kazuhiko d'apprendre à connaître certains de ses camarades, même s'il est déjà bien occupé par l'organisation de l'expo du club de littérature. Et il n'est pas le seul à se démener, d'ailleurs.
전시 주제를 '먹는 독서'로 정하고 츠와부키 축제를 준비하던 누쿠미즈와 코마리는 참고자료를 반납하러 들른 도서관에서 데이트 중인 타마키와 코토를 목격하게 된다. 자신이 타마키에게 고백한 일로 인해 셋이 함께 할 수 없게 된 것을 아쉬워하며 혼자 전시 원고를 준비하는 것에 집착하는데........
Noch fünf Tage verbleiben bis zum Tsuwabuki-Fest. Der Literaturklub steckt mitten in den Vorbereitungen für ihre Ausstellung. Besonders Chika hat alle Hände voll zu tun. Kazuhiko bietet ihr zwar an, ihr etwas Arbeit abzunehmen, aber sie lehnt ab.
Komari trabaja en el material para la exposición sin descanso hasta que se desmaya por falta de sueño. Ella se siente sola, pero sus amigos se unirán para organizar el evento del festival.
Os preparativos para o festival da Tsuwabuki estão à mil, mas a pressão chega à Komari.
بعد اعتماد فكرة ومفهوم "قِراءات قابلة للأكل" لمعرض نادي الأدب. يستمرّ نوكوميزو وكوماري في التّحضير لمهرجان تسوابوكي. عندما يزوران المكتبة المحلّية لإعادة بعض الكتُب المرجعيّة، يُلاحظان بأنّ تاماكي وكوتو يتواعدان.