Magnum lässt sich trotz unguten Gefühls zu einem neuen Fall überreden: Fünf Schülerinnen überreden ihn, nach ihrer vermissten Lehrerin Linda Booton zu suchen. Magnum stellt fest, dass Linda gar nicht verschwunden ist, sondern nebenbei als Kunstfälscherin arbeitet.
It's the Christmas season, and against his better judgement, Magnum agrees to being hired by five young schoolgirls to find their teacher, who has seemingly gone missing after falling in love. While he's working on the case, Magnum manages to convince Higgins to let the young girls stay on the Masters Estate, but he's unaware that he's being deceived in a scam over a valuable painting recently purchased by Robin Masters...
Magnum accepte sans grande conviction l'enquête qui lui est confiée par cinq petites filles pour partir à la recherche de leur professeur. Magnum et Higgins vont de surprise en surprise...
E' il periodo di Natale e, contro ogni buon senso, Magnum accetta l'incarico da cinque studentesse per ritrovare il loro insegnante scomparso. Mentre sta lavorando al caso, Thomas convince Higgins ad ospitare le giovani clienti nella tenuta di Robin Masters. In realtà Magnum è caduto vittima di un elaborato raggiro che ha come obiettivo un quadro di inestimabile valore recentemente acquistato dal padrone della tenuta.
Es la temporada navideña y, en contra de su mejor juicio, Magnum acepta ser contratado por cinco jóvenes colegialas para encontrar a su maestra, quien aparentemente desapareció después de enamorarse. Mientras trabaja en el caso, Magnum logra convencer a Higgins de que deje que las jóvenes se queden en la propiedad de Masters, pero él no sabe que lo están engañando en una estafa con una valiosa pintura recientemente comprada por Robin Masters...