変異した怪異の攻撃により窮地に陥るカナとリリー。するとその時、アスト社からの援軍としてメイがやって来る。メイから通行人の避難誘導を命じられ現場を離脱するカナとリリー。一方、メイは1人で怪異と戦闘を開始。激しい攻防を繰り広げる。そこへ彼女を心配したカナが再び現場へと戻ってくる。攻撃を受け傷を負うメイを目の当たりにしたカナは共闘を申し出るのだが……?
Kana and Lily find themselves in a tough spot as they are attacked by a mutated Kaii. Reinforcements arrive in the form of Mei from AST Corporation. On her orders, Kana and Lily leave to evacuate passersby, and Mei begins fighting the Kaii alone. A fierce battle ensues. Worried about her, Kana returns to the scene. Finding Mei injured, Kana offers to fight alongside her...
Kana et Lily sont dans une situation délicate lorsqu'un Kaii mutant les attaque. Mei, d'AST Corporation, leur vient en aide. Sur ses ordres, Kana et Lily partent évacuer les passants, et Mei commence à se battre seule contre le Kaii. Un combat acharné s'engage. Inquiète pour elle, Kana retourne sur les lieux. Trouvant une Mei blessée et mal en point, Kana lui propose de se battre à ses côtés…
Kana e Lily si trovano in difficoltà quando un Kaii mutante le attacca. Arrivano i rinforzi: è Mei della AST Corporation. Mei ordina a Kana e Lily di evacuare i passanti, mentre lei affronta il Kaii da sola. La battaglia che segue è feroce. Preoccupata, Kana torna sulla scena e trova Mei ferita. Kana allora si offre di combattere con lei…
Kana y Lily se encuentran en una situación difícil cuando son atacadas por un Kaii mutado. Llegan refuerzos en forma de Mei de AST Corporation. Siguiendo sus órdenes, Kana y Lily salen a evacuar a los transeúntes, y Mei comienza a luchar sola contra el Kaii. Se produce una feroz batalla. Preocupada por ella, Kana regresa al lugar. Al encontrar a Mei herida, Kana se ofrece a luchar junto a ella...
돌연변이 괴기의 공격을 받아 곤경에 처한 카나와 리리. 그때 아스트의 메이가 지원을 위해 나타난다. 메이의 지시에 따라 카나와 리리는 행인들을 대피시키고, 그사이 메이는 홀로 괴기와 치열한 전투를 벌인다. 그때 메이가 마음에 걸린 카나는 다시 현장으로 돌아와 함께 싸우겠다고 나서는데…